Connect the Stars
Connect the Stars, also known as Hoshi wo Tsunagete, is the first ending song for Kemono Friends 2, as well as the first track on the Starry Story EP.
Connect the Stars | |||
---|---|---|---|
星をつなげて | |||
Song Data | |||
Romaji Title | Hoshi wo Tsunagete
| ||
Album | Starry Story EP
| ||
Artist | Gothic×Luck
| ||
Composer | Jin
| ||
Lyricist | Jin
| ||
Duration | 4:12 | ||
Lyrics
Japanese | Rōmaji | English |
---|---|---|
暗い空の 一等星なら
待ち合わせに ちょうど良いから |
kurai sora no ittousei nara
machiawase ni choudo ii kara |
Rendezvousing is a cinch if we just follow the brightest star in the dark sky |
帰り道を 間違った時は
一緒に探そう |
kaerimichi wo machigatta toki wa
issho ni sagasou |
So when we forget the way home, let’s look for it together |
夕暮れから 青空まで
空の色は たくさんあるから |
yuugure kara aozora made
sora no iro wa takusan aru kara |
From twilight ‘til the blue sky, the sky has so many colours |
今日の特別な空に
名前をつけよう |
kyou no tokubetsu na sora ni
namae wo tsukeyou |
So let’s give a name to today’s special sky |
いつか きみと眺めた地図に
輝いていた マークを ほら 指先で そっと確かめて 消えないように 辿っていく |
itsuka kimi to nagameta chizu ni
kagayaiteita maaku wo hora yubisaki de sotto tashikamete kienai you ni tadotteiku |
With gentle fingertips, I’ll trace the shining path
On the map we once looked at together, so it will never leave my memory |
どこか 遠く離れちゃう時も
寂しくならないように |
dokoka tooku hanarechau toki mo
samishiku naranai you ni |
Even when we’re somewhere far apart, I won’t be sad because we’re |
きっと ずっと 廻(まわ)る 星は
まあるく つながってる |
kitto zutto mawaru hoshi wa
maaruku tsunagatteru |
Truly, always, connected by this round Earth |
きみに出会える 毎日が
ずっと続くと良いな |
kimi ni deaeru mainichi ga
zutto tsuzuku to ii na |
I hope these days when I can meet up with you last forever |
今日がまた 踊るように 歌うように
眩しいくらい キラめいて |
kyou ga mata odoru you ni utau you ni
mabushii kurai kirameite |
We’ll shine enough that we sparkle, so we can dance and sing again today |
悲しくて 涙が出ても
この手を 握りながら |
kanashikute namida ga detemo
kono te wo nigirinagara |
Even when my tears fall in sadness, you take my hand and say |
「変な顔!」って 笑ってくれる
きみのことが 大好きなの |
“hen na kao!” tte waratte kureru
kimi no koto ga daisuki na no |
“Silly face!” with a laugh; I love you so much |
だから 一緒の今日が
きみと同じくらい 大好きなの |
dakara issho no kyou ga
kimi to onaji kurai daisuki na no |
And so, I love being together today just as much as I love you |