6-18: Sky Warriors: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 90: | Line 90: | ||
|en1=The path is clear! | |en1=The path is clear! | ||
|en2=Sending | |en2=Sending Northern Goshawk all the over to her team, huh... How are you going to do that? | ||
|en3=The huge rubber that I made some while ago. We'll launch hawk from the bus's rooftop. | |en3=The huge rubber that I made some while ago. We'll launch hawk from the bus's rooftop. | ||
|en4=Huge rubber...? Ah, the thing with which Silver Fox-sama wanted to launch our bus at first | |en4=Huge rubber...? Ah, the thing with which Silver Fox-sama wanted to launch our bus at first |
Revision as of 06:31, 22 July 2018
Sky Warriors | |||
---|---|---|---|
空の猛者たち | |||
Quest Data | |||
Quest Type | Story
| ||
Quest Number | ?
| ||
Friends | Serval Silver Fox White Rhinoceros Lion Northern Goshawk Bald Eagle Peregrine Falcon Golden Eagle Cerval | ||
Previous Friend |
Next Starting Over |
Sky Warriors is a quest in the original Kemono Friends mobile game.
Summary
{{{Summary}}}
Transcript
Character | English | Japanese |
---|---|---|
Silver Fox |
The path is clear! | よし、“道”が開けたわね |
Serval |
Sending Northern Goshawk all the over to her team, huh... How are you going to do that? | タカをスカイインパルスのところへ送り込むんだよね。 どうするつもり? |
Silver Fox |
The huge rubber that I made some while ago. We'll launch hawk from the bus's rooftop. | 私が作った“どでかゴムZZ”を使うわ。 バスの上で使ってタカを射出するの |
White Rhinoceros |
Huge rubber...? Ah, the thing with which Silver Fox-sama wanted to launch our bus at first | どでかゴムZZ……? あ、スタートで使うために ギンギツネ様が作っていたアレですわね! |
Serval |
Ah, right, there was that thing, was there not? | あー、あったね。そんなのが |
Silver Fox |
It's good that I made it in advance... I thought something like that could happen. | こういうこともあろうかと作っておいて良かったわ |
White Rhinoceros |
Just how deep do you need to consider everything to expect "something like that" to happen.... | (どういう想定であれば 『こういうこと』があると予測できるのですの……) |
White Rhinoceros |
By the way, who's actually going to pull the rubber? We need to stay down there and keep the bus on the move. | ところで、一体だれがゴムを引っ張るんですの? わたくしたちはペダルをこいで バスの高度を保たなくてはなりませんけれど |
Silver Fox |
It's fine, we have just the Friend for this | 大丈夫、適切なけものがいるわ |
Lion |
Haa... So, can I just pull on this? | ふぁ……これ、引っ張ればいいの……? |
Serval |
Our "baggage"? | “荷物”のライオン!!? |
Serval |
She was so quiet I completely forgot about her. It was such a ruckus too, and you've just slept through it all? | 静かすぎて完全に忘れてたよ……。 あれだけ騒がしかったのに、ずっと寝てたの……? |
White Rhinoceros |
That's the King of the beasts for you! | さすが百獣の王ですわね…… |
Lion |
It's fine if I go all out, right? | ……思いっきり、で大丈夫? |
Northern Goshawk |
Yes, please! | ええ、お願い……! |
Lion |
Well, do your best! One, two..! | それじゃあ……頑張って。 よい、しょ |
Northern Goshawk |
W-wait, is that really fine? If you pull back too much... | って、これ大丈夫……? 引っ張り過ぎなんじゃ―― |
Wooooooosh! | (ずッッッ ぱっーーーーーーーーーーーーーーーん) | |
Park Guide |
Hawk-san was launched at quite an impressive speed! | ものすごい速度で タカさんが射出されていきましたね |
Silver Fox |
That's the biggest acceleration that you can get with the huge rubber... Well, don't underestimate the sleeping lion! |
どでかゴムZZで出せる最大加速よ、あれ……。 眠れる獅子って伊達じゃないのね…… |
*** (cool onomatopoeia for expressing slowing down) | (きゅいぃーーーーん、キキィッ!) | |
Northern Goshawk |
Everyone..! Sorry for taking so long! | 皆、ごめん、待たせたわね! |
Bald Eagle |
Whew, hawk, I always knew that you would come back! | フッ、タカ、きっと来てくれると信じていたわ |
Peregrine Falcon |
Too slow! | 遅すぎるぞ! |
Northern Goshawk |
That's my bad... I come to you with a cool plan, so please forgive me. "Sky Divers", we'll need your help as well. | 悪かったわね。ハクトウワシ、ハヤブサ。 クールな作戦を持ってきたから、それで許して。 スカイダイバーズ、あなたたちにも協力してもらうわよ |
Golden Eagle |
In such a situation... We'll help you out. | この状況だ、仕方ないが指示に従ってやるぜ |
Northern Goshawk |
Okay, that's it! | OK、それじゃあ―― |
Let's Justice! | レッツジャスティス! | |
Bald Eagle |
Launch the counterattack. Everyone, work together! | 反撃開始よッ。 皆でぶっ潰しましょう! |
Serval |
Look, they split in two groups and dove down into the cloudy sea! | あ、二手に別れてイヌワシたちが 雲海の下に一気に急降下していったよ! |
Park Guide |
I see! The following celliens are likely to collide with the relief and meet their end! | なるほど、山岳地帯の細かな凹凸に 追ってきたセルリアンをぶつけて一気に倒すんですね! |
White Rhinoceros |
But what about the remaining celliens...? | でも、残りのセルリアンは―― |
Silver Fox |
Another group is following Bald Eagle who instead went right up... Isn't it where that dangerous turbulence was? | もう一方、急上昇するハクトウワシたちを追ってる…… あっちは、さっき言ってた乱気流!? |
Park Guide |
No need to worry! Bald Eagle-san is able to fold her wings. That ability has been named as "wing tucking" and it lets her deal with the turbulence easily! |
心配無用です! ワシさんには ウィングタックと呼ばれる翼を折りたたむ技があります。 その技で乱気流を乗り切ると言われているんです! |
Serval |
Ohh, look! Celliens are getting scattered left and right by that wind! | ほんとだ! セルリアンだけがポンポンと風に跳ね飛ばされてるよ! |
Silver Fox |
All that's left is for us to take care of the birdien. | あとは、私たちがバードリアンを倒すだけね |
Serval |
At last, we've caught up with you | よーやく、追いついたよ―――― |
Serval |
Cerval...! | セーバル……! |
File:CervalCellienNexonIcon.png Cerval |
... Serval... | ……サーバル…… |