9-11: Battle by the Seaside

From Japari Library, the Kemono Friends Wiki
Jump to navigation Jump to search
Battle by the Seaside

Battle by the SeasideQuest.jpg

海辺の戦い
Quest Data
Quest Type Story
Quest Number ?
Friends Common Bottlenose Dolphin
Narwhal
Chinese White Dolphin
Short-Beaked Common Dolphin
Blue Whale
Komodo Dragon
Tsuchinoko
Mediterranean Monk Seal
Steller's Sea Cow
Previous
Battle at the Shopping Center
Next
Battle in the Ruins

Battle by the Seaside is a quest in the original Kemono Friends mobile game.

Summary

{{{Summary}}}

Transcript

Character English Japanese
IkkakuNexonIcon.png
Ikkaku
So this is the harbor area, eh? ここがハーバーエリアか
DolkaNexonIcon.png
Dolka
Yes~! I can smell the beach! う~ん! 磯の香りがするね!
NalkaNexonIcon.png
Nalka
That's a smell we're familiar with. Hey, I've heard that in this area, there’s a big ship called a submarine that you can use for underwater sightseeing... 慣れ親しんだよい香りですわね。
ここには、海中観光用に
潜水艦という海に潜れる大きな船があるとか
MalkaNexonIcon.png
Malka
Hey, what’s that!? It looks interesting! Let’s go that way! 何それ面白そうー!
行ってみようよ!
Blue WhaleNexonIcon.png
Blue Whale
Let’s do it~! そうしましょう~!
IkkakuNexonIcon.png
Ikkaku
… … Huh? Oi, who’s there? ……おや? おい、そこに誰かいるのか?
Komodo DragonNexonIcon.png
???
Yes? Was I called? I'm in a hurry at the moment, and it's for [protagonist]-sama's sake, so… … はい? お呼びでしょうか?
私、[プレイヤー名前]様のため、先を急いでいるのですが……
TsuchinokoNexonIcon.png
???
Oi, let’s hurry up. おい、早く行くぞ
NalkaNexonIcon.png
Nalka
You know about [protagonist]-san? Excuse me for my rudeness, but what is your name? [プレイヤー名前]さんをご存知なんですね?
失礼ですが、お名前は?
KomomoNexonIcon.png
Komomo
I am Komodo Dragon, but please, call me Komomo. This one here is Tsuchinoko-sama. 私はコモドドラゴンです。コモモとお呼びください。
こちらはツチノコ様です
TsuchinokoNexonIcon.png
Tsuchinoko
… … Greetings. Well, for now, I guess it's nice to meet you. ……どうも。
まあ、一応、よろしくな……
IkkakuNexonIcon.png
Ikkaku
I’m Ikkaku, the Narwhal. We've come here to fight a giant Cellien that's out this way, but Komomo, why are you and Tsuchinoko here? 私はイッカククジラのイッカクだ。
私たちはここにいる巨大セルリアンを倒しに来たが、コモモたちは何をしにきたんだ?
KomomoNexonIcon.png
Komomo
Why, it’s the same as you! I've heard the rumor that [protagonist]-sama is in trouble, and so everyone in Team I’ll Bite You has come together. まあ、同じですね! 私も[プレイヤー名前]様が困っているというウワサを聞いて、チーム・噛んじゃうぞの皆さんと一緒に来たんです
DolkaNexonIcon.png
Dolka
I see... then let’s play together!… … Wait, no, not that! Let’s defeat the giant Cellien! そうなんだ。それじゃ一緒に遊ぼう……
じゃなくて! 巨大セルリアンを倒そう!
KomomoNexonIcon.png
Komomo
Yes... and then, [protagonist]-sama will praise me, and if the circumstances are right… … ufufufu. ええ。そして私は[プレイヤー名前]様に褒めてもらって、
あわよくばそのまま……うふふふ
IkkakuNexonIcon.png
Ikkaku
Hey, what's the deal with that laugh? 急に笑い出して、どうしたんだ?
TsuchinokoNexonIcon.png
Tsuchinoko
That's how she gets when it comes to [protagonist]. You should just leave her be. [プレイヤー名前]が絡むとこんな感じになる。
まあほっとけ
MalkaNexonIcon.png
Malka
Hey, hey, let’s go ahead! It's such a waste to just sit around when we're somewhere this neat! ねえねえ、早く先に進もうよー。
こんなに面白そうなところでじっとしてるなんてもったいないよ!
Blue WhaleNexonIcon.png
Blue Whale
Oh, look over there, on that board... a guidance to the submarine. あ、こちらの看板に
潜水艦乗り場の案内がありますね
MalkaNexonIcon.png
Malka
Wowie! Let’s go! わふーい! れっつごー♪
CellienNexonIcon.png
Huge Cellien
――――! ――――!
NalkaNexonIcon.png
Nalka
There’s the giant Cellien! 巨大セルリアンがいますわ!
Moy-MoyNexonIcon.png
Moy-Moy
You've all come too, huh? 皆さんも来てくれたんですね
Steller's Sea CowNexonIcon.png
Steller's Sea Cow
We’re in trouble! We can’t do anything if we're on our own... 私たちだけではどうにもならないと困っていました
NalkaNexonIcon.png
Nalka
So Moy-Moy-san the Mediterranean Monk Seal and Steller’s Sea Cow-san have come, too. That's reassuring. チチュウカイモンクアザラシのモイモイさんに、ステラーカイギュウさんも来てくれていたんですね。心強いです
KomomoNexonIcon.png
Komomo
Is there a submarine ahead? I'm unable to tell for myself, seeing as how there's a giant Cellien in the way… … この先に潜水艦があるのでしょうか?
巨大セルリアンが邪魔でわかりませんけど……
MalkaNexonIcon.png
Malka
I just went underwater to see what's down there! And, well... 海の中見て来たー!
そしたらねー
DolkaNexonIcon.png
Dolka
The submarine is underwater and lots of Celliens are trying to break into that! If they keep going, you think it might even break!?~ 潜水艦が沈んでて、その中に
たくさんのセルリアンがぎゅうぎゅう入ろうとしてた!
あれじゃ壊れちゃうかも~!?
IkkakuNexonIcon.png
Ikkaku
Looks like we're in a real mess, eh... Well, first off, we've gotta take down that big Cellien. Komomo, please help me out, alright!? そちらもマズそうな状況だな。
まずは巨大セルリアンから倒そう。
コモモたちも手伝ってくれ!
KomomoNexonIcon.png
Komomo
You intend to bother [protagonist]-sama?... … I'll have to deal out a punishment for a bad kid like you. あなたが[プレイヤー名前]の邪魔をしているのね?
……そういう悪い子には、お仕置きしてあげる
KomomoNexonIcon.png
Komomo
And then, I'll receive [protagonist]'s praise, and we'll run barefoot across the white beach… … just the two of us… … whispering our love to each other… … ahh… … fufu, fufufu, fufufufufu, ahahahahaha!... そして――――私は[プレイヤー名前]に褒められ、白い砂浜を裸足で走るのよ……二人っきりで……愛をささやき合いながら……ああっ……ふふ、ふふふ、ふふふふふ、あはははははっ
IkkakuNexonIcon.png
Ikkaku
U-uhm... あ、あの
TsuchinokoNexonIcon.png
Tsuchinoko
It means that the preparations are ready. Don’t mind her. 準備オーケーってことだ、気にするな
NalkaNexonIcon.png
Nalka
(It means don’t get in her way… …) (触れるな、ということですね……)
CellienNexonIcon.png
Huge Cellien
――――!! ――――!!
Blue WhaleNexonIcon.png
Blue Whale
I won't lose~!!! 負けませんよ~!!!
IkkakuNexonIcon.png
Ikkaku
Alright, follow mothe… … B-Blue Whale! よし、お母さ……シロナガスクジラに続くぞ!
MalkaNexonIcon.png
Malka
Ah, you said mother! あっ、お母さんって言った
DolkaNexonIcon.png
Dolka
Ahaha~ cute~ あはは~可愛い~
IkkakuNexonIcon.png
Ikkaku
I-It’s just a slip of the tongue, okay!? I-I’m not embarrassed, I’m not embarrassed at all, got that!? す、少し言い間違えただけだ!?
は、恥かしくなんてないぞ、全然恥かしくなんてないからな!
NalkaNexonIcon.png
Nalka
You can tell us your excuse after we've fought that giant Cellien, okay? Now, let’s go! 言い分けはセルリアンを倒してからにしましょう?
さあ、行きましょうか!
CELLIEN BATTLE - -
IkkakuNexonIcon.png
Ikkaku
We beat it! 倒したぞ!
DolkaNexonIcon.png
Dolka
We did it, mother! やったよお母さん!
MalkaNexonIcon.png
Malka
Praise us, mother~! 褒めて~お母さん!
Blue WhaleNexonIcon.png
Blue Whale
You all did well. よーくできましたー
NalkaNexonIcon.png
Nalka
With this, we've accomplished our first goal. Now, the next one is… … to repulse the Celliens inside of the submarine, and return it back to where it's supposed to be. これで最初の目的は果たしましたわね。
次は……潜水艦の中にいるセルリアンを追い出して、元の位置に戻しましょう
IkkakuNexonIcon.png
Ikkaku
Alright, everybody, let’s get going! よし。みんな行くぞ!
Everyone Aye! おー!
(*Crashing waves!)* ザプーン!
DolkaNexonIcon.png
Dolka
We found the submarine. 潜水艦はっけーん
MalkaNexonIcon.png
Malka
Hey, hey! Don’t be so reckless when you're riding this thing! Hey, get out, get out! ほらほら! 無茶な乗り方しちゃダメだよ!
ほら、出てって、出てって!
CellienNexonIcon.png
Cellien
――――! ――――!
(*Tossing sounds*) ポイポイッ、ポイポイッ
NalkaNexonIcon.png
Nalka
The Celliens that were inside are gone now. 中のセルリアンは
すべて居なくなりましたわね
DolkaNexonIcon.png
Dolka
Is it okay to raise the submarine up to the surface now? 後は海の上に引き上げておけばOKかな?
MalkaNexonIcon.png
Malka
Hey, hey... ねーねー
IkkakuNexonIcon.png
Ikkaku
Malka, what's the deal? Your eyes are sparkling a lot… … どうした?
そんなに目を輝かせて……
MalkaNexonIcon.png
Malka
Does this move? Does it not move? Malka wants to see it move! これ動くかな? 動かない?
動いてるところ見てみたーい!
NalkaNexonIcon.png
Nalka
This submarine? Uhm, I don’t know how to make it move… … この潜水艦をですの?
うーん、動かし方が分かりませんし……
MalkaNexonIcon.png
Malka
Eh!? But Malka wants to see it move! You wanna see it too, right? All the animal girls here wanna see it move! Yeah! えー! 動いてるの見たーい! 見たいよね?
見たいけものー! はーい!
DolkaNexonIcon.png
Dolka
… … … I want to see it! ………。
見たーーーーーい!
NalkaNexonIcon.png
Nalka
Even Dolka… … ドルカまで……
IkkakuNexonIcon.png
Ikkaku
Well, even if you say so… … しかし、そう言われてもな……
Blue WhaleNexonIcon.png
Blue Whale
Fufu, should mother try her best? ふふ、お母さん、がんばっちゃおうかしら
IkkakuNexonIcon.png
Ikkaku
Blue Whale? シロナガスクジラ?
Moy-MoyNexonIcon.png
Moy-Moy
The sound of waves approaching the harbor… … It's good. It makes me feel like I can sing a song. 港に寄せる波の音。
……いいですね、一曲歌えそうです
Steller's Sea CowNexonIcon.png
Steller's Sea Cow
Then let’s come back here some other time. A time when there's a lot more people here. それなら、また今度ここに来ましょう。
多くの方がいる、そんな日に
TsuchinokoNexonIcon.png
Tsuchinoko
We're going back too, then?... … Oi, Komomo. じゃあ私たちは帰るか……おい、コモモ
KomomoNexonIcon.png
Komomo
There’s a beach there! Fufu... very nice. Ahh... talking about our future together with [protagonist] over there... then playing volleyball on the beach... and then, lastly, we… … ufufufufufufufufufu… … あっちに浜辺があるわ! ふふ、いいわね。あそこで[プレイヤー名前]と一緒にお互いの未来を語ったり、ビーチバレーをしたり、最後には……うふふふふふふふふふ……
CellienNexonIcon.png
Cellien
――――! ――――!
Steller's Sea CowNexonIcon.png
Steller's Sea Cow
Ah, the Celliens washed up onto the shore. あ、セルリアンが浜辺にうちあげられてきましたね
KomomoNexonIcon.png
Komomo
… … I won't forgive you for getting between me and [protagonist]. Get out of here! ……私と[プレイヤー名前]を阻むのは許さない。
そこをどきなさいっ!
CellienNexonIcon.png
Cellien
――――……! ――――……!
TsuchinokoNexonIcon.png
Tsuchinoko
… … And there she goes. ……行ってしまったな
DolkaNexonIcon.png
Dolka
Oi, everyone! おーい、みんなー!
TsuchinokoNexonIcon.png
Tsuchinoko
Huh? That’s... the dolphins? あれは? イルカたち?
DolkaNexonIcon.png
Dolka
Mother said that she's going to pull the submarine and make it move! In the meantime, how about we all have fun underwater together? お母さんが潜水艦を引っ張って動かしてくれるってー!
みんなも一緒に海の中を楽しまなーい?
{{{en79}}} {{{jp79}}}
{{{en80}}} {{{jp80}}}
{{{en81}}} {{{jp81}}}
{{{en82}}} {{{jp82}}}
{{{en83}}} {{{jp83}}}
{{{en84}}} {{{jp84}}}
{{{en85}}} {{{jp85}}}
{{{en86}}} {{{jp86}}}
{{{en87}}} {{{jp87}}}
{{{en88}}} {{{jp88}}}
{{{en89}}} {{{jp89}}}
{{{en90}}} {{{jp90}}}
{{{en91}}} {{{jp91}}}
{{{en92}}} {{{jp92}}}
{{{en93}}} {{{jp93}}}
{{{en94}}} {{{jp94}}}
{{{en95}}} {{{jp95}}}
{{{en96}}} {{{jp96}}}
{{{en97}}} {{{jp97}}}
{{{en98}}} {{{jp98}}}
{{{en99}}} {{{jp99}}}
{{{en100}}} {{{jp100}}}
{{{en101}}} {{{jp101}}}
{{{en102}}} {{{jp102}}}
{{{en103}}} {{{jp103}}}
{{{en104}}} {{{jp104}}}
{{{en105}}} {{{jp105}}}
{{{en106}}} {{{jp106}}}
{{{en107}}} {{{jp107}}}
{{{en108}}} {{{jp108}}}
{{{en109}}} {{{jp109}}}
{{{en110}}} {{{jp110}}}
{{{en111}}} {{{jp111}}}
{{{en112}}} {{{jp112}}}
{{{en113}}} {{{jp113}}}
{{{en114}}} {{{jp114}}}
{{{en115}}} {{{jp115}}}
{{{en116}}} {{{jp116}}}
{{{en117}}} {{{jp117}}}
{{{en118}}} {{{jp118}}}
{{{en119}}} {{{jp119}}}
{{{en120}}} {{{jp120}}}
{{{en121}}} {{{jp121}}}
{{{en122}}} {{{jp122}}}
{{{en123}}} {{{jp123}}}
{{{en124}}} {{{jp124}}}
{{{en125}}} {{{jp125}}}
{{{en126}}} {{{jp126}}}
{{{en127}}} {{{jp127}}}
{{{en128}}} {{{jp128}}}
{{{en129}}} {{{jp129}}}
{{{en130}}} {{{jp130}}}
{{{en131}}} {{{jp131}}}
{{{en132}}} {{{jp132}}}
{{{en133}}} {{{jp133}}}
{{{en134}}} {{{jp134}}}
{{{en135}}} {{{jp135}}}
{{{en136}}} {{{jp136}}}
{{{en137}}} {{{jp137}}}
{{{en138}}} {{{jp138}}}
{{{en139}}} {{{jp139}}}
{{{en140}}} {{{jp140}}}
{{{en141}}} {{{jp141}}}
{{{en142}}} {{{jp142}}}
{{{en143}}} {{{jp143}}}
{{{en144}}} {{{jp144}}}
{{{en145}}} {{{jp145}}}
{{{en146}}} {{{jp146}}}
{{{en147}}} {{{jp147}}}
{{{en148}}} {{{jp148}}}
{{{en149}}} {{{jp149}}}
{{{en150}}} {{{jp150}}}
{{{en151}}} {{{jp151}}}
{{{en152}}} {{{jp152}}}
{{{en153}}} {{{jp153}}}
{{{en154}}} {{{jp154}}}
{{{en155}}} {{{jp155}}}
{{{en156}}} {{{jp156}}}
{{{en157}}} {{{jp157}}}
{{{en158}}} {{{jp158}}}
{{{en159}}} {{{jp159}}}
{{{en160}}} {{{jp160}}}
{{{en161}}} {{{jp161}}}
{{{en162}}} {{{jp162}}}
{{{en163}}} {{{jp163}}}
{{{en164}}} {{{jp164}}}
{{{en165}}} {{{jp165}}}
{{{en166}}} {{{jp166}}}
{{{en167}}} {{{jp167}}}
{{{en168}}} {{{jp168}}}
{{{en169}}} {{{jp169}}}
{{{en170}}} {{{jp170}}}
{{{en171}}} {{{jp171}}}
{{{en172}}} {{{jp172}}}
{{{en173}}} {{{jp173}}}
{{{en174}}} {{{jp174}}}
{{{en175}}} {{{jp175}}}
{{{en176}}} {{{jp176}}}
{{{en177}}} {{{jp177}}}
{{{en178}}} {{{jp178}}}
{{{en179}}} {{{jp179}}}
{{{en180}}} {{{jp180}}}
{{{en181}}} {{{jp181}}}
{{{en182}}} {{{jp182}}}
{{{en183}}} {{{jp183}}}
{{{en184}}} {{{jp184}}}
{{{en185}}} {{{jp185}}}
{{{en186}}} {{{jp186}}}
{{{en187}}} {{{jp187}}}
{{{en188}}} {{{jp188}}}
{{{en189}}} {{{jp189}}}
{{{en190}}} {{{jp190}}}
{{{en191}}} {{{jp191}}}
{{{en192}}} {{{jp192}}}
{{{en193}}} {{{jp193}}}
{{{en194}}} {{{jp194}}}
{{{en195}}} {{{jp195}}}
{{{en196}}} {{{jp196}}}
{{{en197}}} {{{jp197}}}
{{{en198}}} {{{jp198}}}
{{{en199}}} {{{jp199}}}
{{{en200}}} {{{jp200}}}
{{{en201}}} {{{jp201}}}
{{{en202}}} {{{jp202}}}
{{{en203}}} {{{jp203}}}
{{{en204}}} {{{jp204}}}
{{{en205}}} {{{jp205}}}
{{{en206}}} {{{jp206}}}
{{{en207}}} {{{jp207}}}
{{{en208}}} {{{jp208}}}
{{{en209}}} {{{jp209}}}
{{{en210}}} {{{jp210}}}
{{{en211}}} {{{jp211}}}
{{{en212}}} {{{jp212}}}
{{{en213}}} {{{jp213}}}
{{{en214}}} {{{jp214}}}
{{{en215}}} {{{jp215}}}
{{{en216}}} {{{jp216}}}
{{{en217}}} {{{jp217}}}
{{{en218}}} {{{jp218}}}
{{{en219}}} {{{jp219}}}
{{{en220}}} {{{jp220}}}
{{{en221}}} {{{jp221}}}
{{{en222}}} {{{jp222}}}
{{{en223}}} {{{jp223}}}
{{{en224}}} {{{jp224}}}
{{{en225}}} {{{jp225}}}
{{{en226}}} {{{jp226}}}
{{{en227}}} {{{jp227}}}
{{{en228}}} {{{jp228}}}
{{{en229}}} {{{jp229}}}
{{{en230}}} {{{jp230}}}
{{{en231}}} {{{jp231}}}
{{{en232}}} {{{jp232}}}
{{{en233}}} {{{jp233}}}
{{{en234}}} {{{jp234}}}
{{{en235}}} {{{jp235}}}
{{{en236}}} {{{jp236}}}
{{{en237}}} {{{jp237}}}
{{{en238}}} {{{jp238}}}
{{{en239}}} {{{jp239}}}
{{{en240}}} {{{jp240}}}
{{{en241}}} {{{jp241}}}
{{{en242}}} {{{jp242}}}
{{{en243}}} {{{jp243}}}
{{{en244}}} {{{jp244}}}
{{{en245}}} {{{jp245}}}
{{{en246}}} {{{jp246}}}
{{{en247}}} {{{jp247}}}
{{{en248}}} {{{jp248}}}
{{{en249}}} {{{jp249}}}
{{{en250}}} {{{jp250}}}
{{{en251}}} {{{jp251}}}
{{{en252}}} {{{jp252}}}
{{{en253}}} {{{jp253}}}
{{{en254}}} {{{jp254}}}
{{{en255}}} {{{jp255}}}
{{{en256}}} {{{jp256}}}
{{{en257}}} {{{jp257}}}
{{{en258}}} {{{jp258}}}
{{{en259}}} {{{jp259}}}
{{{en260}}} {{{jp260}}}
{{{en261}}} {{{jp261}}}
{{{en262}}} {{{jp262}}}
{{{en263}}} {{{jp263}}}
{{{en264}}} {{{jp264}}}
{{{en265}}} {{{jp265}}}
{{{en266}}} {{{jp266}}}
{{{en267}}} {{{jp267}}}
{{{en268}}} {{{jp268}}}
{{{en269}}} {{{jp269}}}
{{{en270}}} {{{jp270}}}
{{{en271}}} {{{jp271}}}
{{{en272}}} {{{jp272}}}
{{{en273}}} {{{jp273}}}
{{{en274}}} {{{jp274}}}
{{{en275}}} {{{jp275}}}
{{{en276}}} {{{jp276}}}
{{{en277}}} {{{jp277}}}
{{{en278}}} {{{jp278}}}
{{{en279}}} {{{jp279}}}
{{{en280}}} {{{jp280}}}
{{{en281}}} {{{jp281}}}
{{{en282}}} {{{jp282}}}
{{{en283}}} {{{jp283}}}
{{{en284}}} {{{jp284}}}
{{{en285}}} {{{jp285}}}
{{{en286}}} {{{jp286}}}
{{{en287}}} {{{jp287}}}
{{{en288}}} {{{jp288}}}
{{{en289}}} {{{jp289}}}
{{{en290}}} {{{jp290}}}
{{{en291}}} {{{jp291}}}
{{{en292}}} {{{jp292}}}
{{{en293}}} {{{jp293}}}
{{{en294}}} {{{jp294}}}
{{{en295}}} {{{jp295}}}
{{{en296}}} {{{jp296}}}
{{{en297}}} {{{jp297}}}
{{{en298}}} {{{jp298}}}
{{{en299}}} {{{jp299}}}
{{{en300}}} {{{jp300}}}
{{{en301}}} {{{jp301}}}
{{{en302}}} {{{jp302}}}
{{{en303}}} {{{jp303}}}
{{{en304}}} {{{jp304}}}
{{{en305}}} {{{jp305}}}
{{{en306}}} {{{jp306}}}
{{{en307}}} {{{jp307}}}
{{{en308}}} {{{jp308}}}
{{{en309}}} {{{jp309}}}
{{{en310}}} {{{jp310}}}
{{{en311}}} {{{jp311}}}
{{{en312}}} {{{jp312}}}
{{{en313}}} {{{jp313}}}
{{{en314}}} {{{jp314}}}
{{{en315}}} {{{jp315}}}
{{{en316}}} {{{jp316}}}
{{{en317}}} {{{jp317}}}
{{{en318}}} {{{jp318}}}
{{{en319}}} {{{jp319}}}
{{{en320}}} {{{jp320}}}
{{{en321}}} {{{jp321}}}
{{{en322}}} {{{jp322}}}
{{{en323}}} {{{jp323}}}
{{{en324}}} {{{jp324}}}
{{{en325}}} {{{jp325}}}
{{{en326}}} {{{jp326}}}
{{{en327}}} {{{jp327}}}
{{{en328}}} {{{jp328}}}
{{{en329}}} {{{jp329}}}
{{{en330}}} {{{jp330}}}
{{{en331}}} {{{jp331}}}
{{{en332}}} {{{jp332}}}
{{{en333}}} {{{jp333}}}
{{{en334}}} {{{jp334}}}
{{{en335}}} {{{jp335}}}
{{{en336}}} {{{jp336}}}
{{{en337}}} {{{jp337}}}
{{{en338}}} {{{jp338}}}
{{{en339}}} {{{jp339}}}
{{{en340}}} {{{jp340}}}
{{{en341}}} {{{jp341}}}
{{{en342}}} {{{jp342}}}
{{{en343}}} {{{jp343}}}
{{{en344}}} {{{jp344}}}
{{{en345}}} {{{jp345}}}
{{{en346}}} {{{jp346}}}
{{{en347}}} {{{jp347}}}
{{{en348}}} {{{jp348}}}
{{{en349}}} {{{jp349}}}
{{{en350}}} {{{jp350}}}
{{{en351}}} {{{jp351}}}
{{{en352}}} {{{jp352}}}
{{{en353}}} {{{jp353}}}
{{{en354}}} {{{jp354}}}
{{{en355}}} {{{jp355}}}
{{{en356}}} {{{jp356}}}
{{{en357}}} {{{jp357}}}
{{{en358}}} {{{jp358}}}
{{{en359}}} {{{jp359}}}
{{{en360}}} {{{jp360}}}
{{{en361}}} {{{jp361}}}
{{{en362}}} {{{jp362}}}
{{{en363}}} {{{jp363}}}
{{{en364}}} {{{jp364}}}
{{{en365}}} {{{jp365}}}
{{{en366}}} {{{jp366}}}
{{{en367}}} {{{jp367}}}
{{{en368}}} {{{jp368}}}
{{{en369}}} {{{jp369}}}
{{{en370}}} {{{jp370}}}
{{{en371}}} {{{jp371}}}
{{{en372}}} {{{jp372}}}
{{{en373}}} {{{jp373}}}
{{{en374}}} {{{jp374}}}
{{{en375}}} {{{jp375}}}
{{{en376}}} {{{jp376}}}
{{{en377}}} {{{jp377}}}
{{{en378}}} {{{jp378}}}
{{{en379}}} {{{jp379}}}
{{{en380}}} {{{jp380}}}
{{{en381}}} {{{jp381}}}
{{{en382}}} {{{jp382}}}
{{{en383}}} {{{jp383}}}
{{{en384}}} {{{jp384}}}
{{{en385}}} {{{jp385}}}
{{{en386}}} {{{jp386}}}
{{{en387}}} {{{jp387}}}
{{{en388}}} {{{jp388}}}
{{{en389}}} {{{jp389}}}
{{{en390}}} {{{jp390}}}
{{{en391}}} {{{jp391}}}
{{{en392}}} {{{jp392}}}
{{{en393}}} {{{jp393}}}
{{{en394}}} {{{jp394}}}
{{{en395}}} {{{jp395}}}
{{{en396}}} {{{jp396}}}
{{{en397}}} {{{jp397}}}
{{{en398}}} {{{jp398}}}
{{{en399}}} {{{jp399}}}
{{{en400}}} {{{jp400}}}
Kemono Friends (2015) Story Quests
Tutorial
1: Tutorial 12: Tutorial 2
Learning Quests
1: Learning Quest 1-12: Learning Quest 1-23: Learning Quest 1-34: Learning Quest 2-15: Learning Quest 2-26: Learning Quest 2-3
Chapter 1
1: The Beginning of a Journey2: The Very First Things3: What's Great About the Park4: The Name of the Danger is Cellien5: The Scent of the Charm6: A Strange Uneasiness7: I'm a Guide, After All8: Animal Girls Getting Along9: Caracal's Mad?10: I'm Going to Cry!11: Caracal's Misunderstanding12: It's a Mystery13: I'm Not Happy About That!14: Serval's Ears are Big Ears15: A Strange Person16: Serval's Determination17: Caracal's Hobby... ...18: Fake Found19: We Have You Cornered!20: Showdown, Fake Serval!
Chapter 2
1: Exciting! Forest Area2: A Looming Threat!3: We're Lost4: A Mysterious... Song?5: Rumors of the Town Square6: The Rumored Girl7: Crested Ibis's Dream8: I Want to Make Your Dream Come True9: The Forest Sage Appears!10: A Forest Sage... ...?11: Are You Really a Sage... ...?12: The Measure of a Sage13: Let's Go to the Copaiba Tree!14: The Doubt of Crested Ibis15: Arriving at the Copaiba Tree16: The Sap's Effect... ...17: The Professor's Strategy18: F-Forget It!19: I'll Never Sing Ever Again... ...20: Don't Give Up!
Chapter 3
1: The Vast Desert Area!2: Big Problem in the Desert Area3: Rabi-Rabi Appears4: About Lulu5: The Desert's Star Sisters6: A Threat Approaches7: Arai-san Appears!8: Listen to What I Have to Say!9: Goodbye, Arai-san10: I Made It!11: Lulu and Rabi-Rabi12: Rabi-Rabi's Anxiety13: Oasis No. 114: Famous(?) Detective, Caracal15: We Found Lulu-chan!16: Caracal's Shame17: The Reason for the Water Shortage18: Lulu's True Feelings19: The Drinking Cellien20: Water for the Desert Area!
Chapter 4
1: Serval's Our Bait2: Serval's Being Weird3: The Waterfront's Princess and Knight4: Prepare Yourself!5: Why is it Always Me!?6: The Waterfront's Disease7: Arai-san, Again8: The Fake Serval's Doubt9: Chivalry of Black Rhinoceros10: The Disease and the Amulet11: Do You Understand What I'm Saying?12: Rematch with Fake Serval!13: Tell Me The Cure14: Crested Ibis's... ...15: The Famous Amatatsu Waterfall16: Undine's Offense and Defense17: To Cure the Disease...18: Another Appearance!?19: Fake Serval's Secret20: Tell Me about the Waterfront Area
Chapter 5
1: Snow World2: The Lost Thing3: A Way to Get Your Memory Back4: Looking For the Hot Spring5: Listening to the Study6: An Expert's Opinion7: A Strange Hot Spring8: Tired of Hanging Around9: A Sobering Surprise Attack10: Reunion and Abandonment11: A Thief, A Gift-Giver12: Beyond the Snow13: The Sudden Battle14: At Our Destination Is...15: Memories and the Past16: Silver Fox's Intentions17: Where Oinari-sama Lives18: Roles and Values, Revealed19: Cellval's Power20: Awaken, Crash, Invitation to the Sky!
Chapter 6
1: The Birds' Gathering Place2: Sky Race3: A Rival Appears!?4: A Team Divided5: A Potential Winner6: Start the Race!7: The Animal Girl's Rumor8: A Premonition of Trouble9: Northern Goshawk is Being Weird10: Charmed by the Song... ...?11: Halfway Results12: Danger Zone13: Arai-san's Secret Plan14: Chaotic Race15: The Nature of Celliens16: The Stolen Thing17: Friend18: Sky Warriors19: Starting Over20: Just Before the Goal
Chapter 7
1: Rumors2: Preparing for the Art Festival3: The Cellien's Shadow4: Convincing Art5: A New Friend?6: Nostalgic Talk7: Songs and Memories8: Miracle of the Past9: A New Threat10: What We Got Back Is...11: To the Film Set12: Preparing to Film13: The Cast is Decided14: Filming Begins15: A Ghost Appears16: Ghost Ship17: Art Is... ...18: In the Middle of Filming19: An Unseen Voice20: A Rumor Takes Shape
Chapter 8
1: The Tropical Country2: The One Living in the Hinterlands3: A Legendary Beast4: Hospitality5: The Reason I Am Here6: Shisa's Prediction7: To the Sea, Again8: "That" Almighty9: Die Hard10: Reunion11: Critical Condition12: Shock13: A Helper14: Again, and Again, a Helper15: Serval is Troubled?16: A Black Presence17: Trust18: Invasion from Underground19: Cellval's Presence20: Surrounded
Chapter 9
1: Get In2: The Sparkle Vanished3: Trembling4: Kako5: A Wall of Light6: A Genius Descends7: All-Out Attack Strategy8: Battle in the Observation Deck's Garden9: Battle at the Obstacle Course10: Battle at the Shopping Center11: Battle by the Seaside12: Battle in the Ruins13: Battle by the Waterside Restaurant14: Battle of the Warehouse15: Entering the Castle
Chapter 10
1: Skirmish2: Origins3: A Light4: Closing In5: Friends6: The Queen7: ... ... It's Over, and Now...
Post-Game Chapters
1: Chapter 112: Chapter 123: Chapter 134: Chapter 145: Chapter 156: Chapter 167: Chapter 178: Chapter 189: Chapter 1910: Chapter 20