3-19: The Drinking Cellien: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
mNo edit summary |
No edit summary |
||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 23: | Line 23: | ||
|jp3='''すっごく水飲んでる!?''' | |jp3='''すっごく水飲んでる!?''' | ||
|name4=Park Guide | |name4=Park Guide | ||
|en4=.... It looks like that type of | |en4=.... It looks like that type of Cellien stores large amounts of water. | ||
|jp4=……どうやらこのセルリアンは、水を蓄える性質を持っているようですね | |jp4=……どうやらこのセルリアンは、水を蓄える性質を持っているようですね | ||
|name5=Park Guide | |name5=Park Guide | ||
|en5=....[Protagonist]-san, have you figured anything out? <BR>.... Ah, look, those are definitely little pieces of the barricade from earlier sitting around the | |en5=....[Protagonist]-san, have you figured anything out? <BR>.... Ah, look, those are definitely little pieces of the barricade from earlier sitting around the Cellien. | ||
|jp5=……[プレイヤー名前]さん、何かを見つけたのですか? <BR>……あっ、確かにセルリアンの周辺にバリケードの小さな破片らしきものがありますね | |jp5=……[プレイヤー名前]さん、何かを見つけたのですか? <BR>……あっ、確かにセルリアンの周辺にバリケードの小さな破片らしきものがありますね | ||
|name6=Crested Ibis | |name6=Crested Ibis | ||
|en6=So this is also the | |en6=So this is also the Cellien that broke through the barricade. <BR> If it can keep drinking at the rate it's going, it'll really show us the meaning of the word drought. | ||
|jp6=バリケードを壊したのも、このセルリアンね。<BR>それに、これだけのスピードで水を飲んでいるとなれば、水不足になるのもうなづけるわ | |jp6=バリケードを壊したのも、このセルリアンね。<BR>それに、これだけのスピードで水を飲んでいるとなれば、水不足になるのもうなづけるわ | ||
|name7=Park Guide | |name7=Park Guide | ||
Line 35: | Line 35: | ||
|jp7=今、管理センターから情報が入りました。オアシス・ワン以外の水源のバリケードも全て破壊されており、水はほとんど残っていないとのことです | |jp7=今、管理センターから情報が入りました。オアシス・ワン以外の水源のバリケードも全て破壊されており、水はほとんど残っていないとのことです | ||
|name8=Serval | |name8=Serval | ||
|en8=You mean to tell me all of those were done by that giant swigging | |en8=You mean to tell me all of those were done by that giant swigging Cellien? | ||
|jp8=それってもしかして、全部このがぶのみセルリアンがやったってこと!? | |jp8=それってもしかして、全部このがぶのみセルリアンがやったってこと!? | ||
|name9=Park Guide | |name9=Park Guide | ||
Line 41: | Line 41: | ||
|jp9=この飲みっぷりならありえると思います。……ずっと見てると、私の胃まで重くなりそうです | |jp9=この飲みっぷりならありえると思います。……ずっと見てると、私の胃まで重くなりそうです | ||
|name10=Serval | |name10=Serval | ||
|en10=If we beat this | |en10=If we beat this Cellien, we can stop the drought, right! Then let's go and get him! | ||
|jp10=このセルリアンを倒せば水不足は解決できるんだね! まずは近くにいるセルリアンを倒しちゃおう! | |jp10=このセルリアンを倒せば水不足は解決できるんだね! まずは近くにいるセルリアンを倒しちゃおう! | ||
|name11=[[File:Silver FoxNexonIcon.png|64px]]<br>??? | |name11=[[File:Silver FoxNexonIcon.png|64px]]<br>??? | ||
|en11=Swigging | |en11=Swigging Cellien.... <BR> Serval's naming sense is absolutely terrible.... Wait, this is not time to take such notes. | ||
|jp11=……<span style="color:#ff8080">がぶのみセルリアン</span>……。<BR>サーバルのネーミングセンスは壊滅的、と……ってメモしてる場合じゃないわよね | |jp11=……<span style="color:#ff8080">がぶのみセルリアン</span>……。<BR>サーバルのネーミングセンスは壊滅的、と……ってメモしてる場合じゃないわよね | ||
|nopic11=Special case | |nopic11=Special case |
Latest revision as of 07:18, 11 May 2021
The Drinking Cellien | |||
---|---|---|---|
がぶのみセルリアン | |||
Quest Data | |||
Quest Type | Story
| ||
Quest Number | ?
| ||
Friends | Thomson's Gazelle Serval Crested Ibis Silver Fox | ||
Previous Lulu's True Feelings |
Next Water for the Desert Area! |
The Drinking Cellien is a quest in the original Kemono Friends mobile game.
Summary
{{{Summary}}}