18,201
edits
Mistiryshak (talk | contribs) m (Text replacement - "Ceruleans" to "Celliens") |
Mistiryshak (talk | contribs) m (Text replacement - "Cerulean" to "Cellien") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
Line 75: | Line 75: | ||
|nopic16=No | |nopic16=No | ||
|name17=Italian Wolf | |name17=Italian Wolf | ||
|en17=Jeez, Gray Wolf-san! Doing whatever she pleases… …! Hn… …!? A | |en17=Jeez, Gray Wolf-san! Doing whatever she pleases… …! Hn… …!? A Cellien in a place like this!? Fine! I'll show you that I’m fine even by myself! | ||
|jp17=まったく、タイリクオオカミさんったら!勝手に進めちゃって... ...! ん... ...!? こんなところにもセルリアンが!? いいでしょう!一人でも平気だってこと、証明してあげます! | |jp17=まったく、タイリクオオカミさんったら!勝手に進めちゃって... ...! ん... ...!? こんなところにもセルリアンが!? いいでしょう!一人でも平気だってこと、証明してあげます! | ||
|name18=CERULEAN BATTLE | |name18=CERULEAN BATTLE | ||
Line 140: | Line 140: | ||
|jp36=タ、タイリクオオカミさん... ... 服が、ボロボロ。まさかずっと私を探して... ...? | |jp36=タ、タイリクオオカミさん... ... 服が、ボロボロ。まさかずっと私を探して... ...? | ||
|name37=Gray Wolf | |name37=Gray Wolf | ||
|en37=I just fell down a bit. Don’t worry, I will save you now… … Now, | |en37=I just fell down a bit. Don’t worry, I will save you now… … Now, Cellien, you've caused a lot of trouble, huh? | ||
|jp37=少し転んだだけだよ。安心して、今助けるから。... ... さあセルリアン、イタズラがすぎたわね | |jp37=少し転んだだけだよ。安心して、今助けるから。... ... さあセルリアン、イタズラがすぎたわね | ||
|name38= | |name38=Cellien | ||
|en38=! | |en38=! | ||
|jp38=! | |jp38=! |
edits