6-2: Sky Race: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
m
no edit summary
No edit summary
mNo edit summary
Line 2: Line 2:
|title=Sky Race
|title=Sky Race
|jpname=スカイレース
|jpname=スカイレース
|type=Story
|friends={{sbpg|Caracal|Nexon Game}}<br>{{sbpg|Red-Crowned Crane|Nexon Game}}<br>{{sbpg|Passenger Pigeon|Nexon Game}}<br>{{sbpg|White Rhinoceros|Nexon Game}}<br>{{sbpg|Crested Ibis|Nexon Game}}<br>{{sbpg|Thomson's Gazelle|Nexon Game}}<br>{{sbpg|Serval|Nexon Game}}<br>{{sbpg|Rock Dove|Nexon Game}}<br>{{sbpg|Northern White-Faced Owl|Nexon Game}}<br>{{sbpg|Eurasian Eagle-Owl|Nexon Game}}
|friends={{sbpg|Caracal|Nexon Game}}<br>{{sbpg|Red-Crowned Crane|Nexon Game}}<br>{{sbpg|Passenger Pigeon|Nexon Game}}<br>{{sbpg|White Rhinoceros|Nexon Game}}<br>{{sbpg|Crested Ibis|Nexon Game}}<br>{{sbpg|Thomson's Gazelle|Nexon Game}}<br>{{sbpg|Serval|Nexon Game}}<br>{{sbpg|Rock Dove|Nexon Game}}<br>{{sbpg|Northern White-Faced Owl|Nexon Game}}<br>{{sbpg|Eurasian Eagle-Owl|Nexon Game}}
|previous=6-1: The Bird's Gathering Place
|previous=6-1: The Birds' Gathering Place
|previousname=The Bird's Gathering Place
|previousname=The Birds' Gathering Place
|next=6-3: A Rival Appears!?
|next=6-3: A Rival Appears!?
|nextname=A Rival Appears!?
|nextname=A Rival Appears!?
|type=Story
}}
}}
{{NexonStoryBuilder
{{NexonStoryBuilder
|introduction='''Sky Race''' is a quest in the original Kemono Friends [[Kemono Friends (2015 Mobile Game)|mobile game]].
|introduction='''Sky Race''' is a quest in the original Kemono Friends [[Kemono Friends (2015 Mobile Game)|mobile game]].
|name1=Red-Crowned Crane
|name1=Red-Crowned Crane
|en1=I see.<BR>You've come here to take part in the race.
|jp1=なるほど。<BR>レースに参加されるために<BR>このエリアにいらっしゃったんですね
|jp1=なるほど。<BR>レースに参加されるために<BR>このエリアにいらっしゃったんですね
|name2=Caracal
|name2=Caracal
|en2=No, wait, that's really not...
|jp2=いや、そういうわけじゃな……
|jp2=いや、そういうわけじゃな……
|name3=Passenger Pigeon
|name3=Passenger Pigeon
|en3="Sky Race" is Hōtoku region's speciality! Let me tell you about it.~
|jp3=ホートクチホー新名物『スカイレース』の<BR>ご案内をいたしまーす♪
|jp3=ホートクチホー新名物『スカイレース』の<BR>ご案内をいたしまーす♪
|name4=White Rhinoceros
|name4=White Rhinoceros
|en4=Are you, perhaps, Passenger Pigeon?
|jp4=あなたは確か、リョコウバト様
|jp4=あなたは確か、リョコウバト様
|name5=Park Guide
|name5=Park Guide
|en5=We've gotten quite the privelege to meet that Friend again!<BR>Passenger Pigeon, as per her name, is a pigeon that is able to travel abnormally great distances.
|jp5=またお会いできて光栄ですー!!<BR>リョコウバトさんは、その名の通り<BR>非常に長い距離を旅されていた鳩さんなのです
|jp5=またお会いできて光栄ですー!!<BR>リョコウバトさんは、その名の通り<BR>非常に長い距離を旅されていた鳩さんなのです
|name6=Park Guide
|name6=Park Guide
|en6=Quite numerous at some point before, now Passenger Pigeon is a precious Friend that can only be seen in Japari Park
|jp6=かつては非常に多くのリョコウバトさんが<BR>いらっしゃったのですが、今はジャパリパークでしかお会いできない大変貴重な方なのですよ……!
|jp6=かつては非常に多くのリョコウバトさんが<BR>いらっしゃったのですが、今はジャパリパークでしかお会いできない大変貴重な方なのですよ……!
|name7=Crested Ibis
|name7=Crested Ibis
|en7=Guide-san is talking more vigorously than usual, having missed her chance to explain that part before.
|jp7=ガイドさん、前回解説し損ねた分、<BR>いつも以上に熱く語っているわ
|jp7=ガイドさん、前回解説し損ねた分、<BR>いつも以上に熱く語っているわ
|name8=Lulu
|name8=Lulu
|en8=By the way, that... speciality thing, what's it about?
|jp8=ところで、ホートクチホー『新名物』って、<BR>どういうこと?
|jp8=ところで、ホートクチホー『新名物』って、<BR>どういうこと?
|name9=Passenger Pigeon
|name9=Passenger Pigeon
|en9=Attention please!~<BR>I'll explain now.
|jp9=アテンションプリーズ♪<BR>ご説明いたしますね
|jp9=アテンションプリーズ♪<BR>ご説明いたしますね
|name10=Passenger Pigeon
|name10=Passenger Pigeon
|en10=With Japari Park restarting its operations<BR>Every area plans and holds various events with the help of the resident Friends.
|jp10=今、ジャパリパークでは本格的な営業再開に向け<BR>各エリアでけもの主催の様々なイベントが<BR>次々に企画、実施されています
|jp10=今、ジャパリパークでは本格的な営業再開に向け<BR>各エリアでけもの主催の様々なイベントが<BR>次々に企画、実施されています
|name11=Passenger Pigeon
|name11=Passenger Pigeon
|en11=The "Sky Race" is one of such events.<BR>Well, originally, races were quite popular in this area, so it's not like we'd be doing this for the first time.
|jp11=この『スカイレース』もその一つなのです。<BR>まあ、元々、このエリアではレースが盛んだったので、完全に初の試みというわけでもないのですが
|jp11=この『スカイレース』もその一つなのです。<BR>まあ、元々、このエリアではレースが盛んだったので、完全に初の試みというわけでもないのですが
|name12=Serval
|name12=Serval
|en12=I see, everyone is trying their best for the time when lots of visitors will come around once more.
|jp12=なるほど、皆、お客さんが<BR>また沢山やってきてくれた時のために頑張ってるんだね……!
|jp12=なるほど、皆、お客さんが<BR>また沢山やってきてくれた時のために頑張ってるんだね……!
|name13=Caracal
|name13=Caracal
|en13=I think that fundamentally, Friends really like all kinds of celebrations and other big events.
|jp13=パークの皆が基本的にお祭り騒ぎが好き<BR>ってのもあると思うけど
|jp13=パークの皆が基本的にお祭り騒ぎが好き<BR>ってのもあると思うけど
|name14=Serval
|name14=Serval
|en14=I wonder if other areas have something similar being planned too.<BR>I'm looking forward to it, [Protagonist]!
|jp14=他のエリアでもこういうイベントを企画してるのかぁ。<BR>楽しみだねっ、[プレイヤー名前]!
|jp14=他のエリアでもこういうイベントを企画してるのかぁ。<BR>楽しみだねっ、[プレイヤー名前]!
|name15=[[File:Rock DoveNexonIcon.png|64px]]<br>???
|name15=[[File:Rock DoveNexonIcon.png|64px]]<br>???
|en15=Hoo, so, what about you guys? Will you take part in the race? Or maybe not?
|jp15=ほえ、それで[プレイヤー名前]たちは<BR>レースに参加するの? しないの?
|jp15=ほえ、それで[プレイヤー名前]たちは<BR>レースに参加するの? しないの?
|nopic15=Special case
|nopic15=Special case
|name16=Serval
|name16=Serval
|en16=Hmm, well, but we have to keep following Cerval and find the way to help Park Central as well...
|jp16=うーん、でも私たちはセーバルを追ったり、パーク・セントラルを救う方法を探したりしなくちゃいけないし……
|jp16=うーん、でも私たちはセーバルを追ったり、パーク・セントラルを救う方法を探したりしなくちゃいけないし……
|name17=Serval
|name17=Serval
|en17=...Anyway, what are you doing, so casually getting us involved like that, Rock Dove?
|jp17=って、何の違和感もなく突然まざってたけど、カワラバトなにやってるの!?
|jp17=って、何の違和感もなく突然まざってたけど、カワラバトなにやってるの!?
|name18=Rock Dove
|name18=Rock Dove
|en18=Hoo, yes, I am Rock Dove.<BR>The upcoming race is managed by Pigeon Friends.
|jp18=ほえ、うん、カワラバトだよ。<BR>今回のレースはハト仲間が運営スタッフをやってるんだ
|jp18=ほえ、うん、カワラバトだよ。<BR>今回のレースはハト仲間が運営スタッフをやってるんだ
|name19=Rock Dove
|name19=Rock Dove
|en19=So, what would it be? Are you participating? Not participating?
|jp19=それで、どうする? レース出る? 出ない?
|jp19=それで、どうする? レース出る? 出ない?
|name20=White Rhinoceros
|name20=White Rhinoceros
|en20=With all that being said...<BR>We have no idea about the rules or anything else.
|jp20=そう言われましても……<BR>ルールも何もさっぱり分からないものですから……
|jp20=そう言われましても……<BR>ルールも何もさっぱり分からないものですから……
|name21=Passenger Pigeon
|name21=Passenger Pigeon
|en21=Attention please!~<BR>I'll explain now.
|jp21=アテンションプリーズ♪<BR>ご説明いたしますね
|jp21=アテンションプリーズ♪<BR>ご説明いたしますね
|name22=Passenger Pigeon
|name22=Passenger Pigeon
|en22=You participate in the "Sky Race" by assembling a team of 3.<BR>The team who goes through all the checkpoints situated all around the area and reaches the goal first wins!
|jp22=このスカイレースは3名でチームを組んで参加します。<BR>エリアに設置されたチェックポイントを全て通り、一番早くゴールしたチームが優勝となります
|jp22=このスカイレースは3名でチームを組んで参加します。<BR>エリアに設置されたチェックポイントを全て通り、一番早くゴールしたチームが優勝となります
|name23=Crested Ibis
|name23=Crested Ibis
|en23=With it being "Sky Race", Non-bird Friends can't really take part in it, no?
|jp23=スカイレースということは、<BR>鳥以外のけものは参加できないのでは?
|jp23=スカイレースということは、<BR>鳥以外のけものは参加できないのでは?
|name24=Passenger Pigeon
|name24=Passenger Pigeon
|en24=No, actually, you can take part in the race without flying.<BR>The name "Sky Race", at that, naturally came from the fact that the area has plenty of mountains.
|jp24=いえ、実は飛ばずに地上を進んでも大丈夫なのですが、<BR>山岳地帯なため、おのずと空のレースとなるのです
|jp24=いえ、実は飛ばずに地上を進んでも大丈夫なのですが、<BR>山岳地帯なため、おのずと空のレースとなるのです
|name25=Passenger Pigeon
|name25=Passenger Pigeon
|en25=You can make use the bicycle-airplane that the Professor and Assistant made and participate just fine!~
|jp25=そのため、コノハちゃん博士たちがつくった<BR><span style="color:#ff8080">足こぎ飛行機</span>などを使っての参加もOKです♪
|jp25=そのため、コノハちゃん博士たちがつくった<BR><span style="color:#ff8080">足こぎ飛行機</span>などを使っての参加もOKです♪
|name26=Serval
|name26=Serval
|en26=A... Assistant and Professor are amazing...!
|jp26=コ、コノハちゃん博士たち、すごかったんだ……!
|jp26=コ、コノハちゃん博士たち、すごかったんだ……!
|name27=Konoha
|name27=Konoha
|en27=Of course, we're geniuses, after all.
|jp27=もちろん、天才ですからね
|jp27=もちろん、天才ですからね
|name28=Mimi
|name28=Mimi
|en28=Pleased to meet you, we're Professor and Assistant.
|jp28=どうも、博士と助手なのですよ
|jp28=どうも、博士と助手なのですよ
|name29=Konoha
|name29=Konoha
|en29=We've kinda remodeled one of Park's playground vehicles using Sandstar and some other stuff and it all sort of came together
|jp29=こう、サンドスターとかを使って<BR>パークの乗り物遊具をアレな感じで改造したら<BR>なんとなく完成したです
|jp29=こう、サンドスターとかを使って<BR>パークの乗り物遊具をアレな感じで改造したら<BR>なんとなく完成したです
|name30=Serval
|name30=Serval
|en30=Kinda?<BR>Other stuff....?<BR>Sort of......?
|jp30=『とか』を使って?<BR>『アレ』な感じで……?<BR>『なんとなく』…………?
|jp30=『とか』を使って?<BR>『アレ』な感じで……?<BR>『なんとなく』…………?
|name31=Passenger Pigeon
|name31=Passenger Pigeon
|en31=There's certainly no questioning their ability, calm down.~
|jp31=性能には問題ありませんので、<BR>ご安心ください~
|jp31=性能には問題ありませんので、<BR>ご安心ください~
|name32=Passenger Pigeon
|name32=Passenger Pigeon
|en32=Now while there's another little rule regarding the race, you pretty much know all you need to.
|jp32=さて、レースについては<BR>もう一つちょっとしたルールはありますが、<BR>基本的な内容は以上となります
|jp32=さて、レースについては<BR>もう一つちょっとしたルールはありますが、<BR>基本的な内容は以上となります
|name33=Rock Dove
|name33=Rock Dove
|en33=Hoo, by the way, the winner team gets an extravagant prize.
|jp33=ほえ、ちなみに優勝チームには豪華賞品があるよー
|jp33=ほえ、ちなみに優勝チームには豪華賞品があるよー
|name34=Lulu
|name34=Lulu
|en34=Extravagant prize?
|jp34=豪華賞品?
|jp34=豪華賞品?
|name35=Passenger Pigeon
|name35=Passenger Pigeon
|en35=Please look by your right, you can see it being presented here.
|jp35=右手をご覧ください。あちらに賞品が飾ってあります―
|jp35=右手をご覧ください。あちらに賞品が飾ってあります―
|name36=Serval
|name36=Serval
|en36=Ah, ah, look, [Protagonist]! There're lots of different things.<BR>Did the local Friends gather those?<BR>There's really a lot.... n.. nn?
|jp36=わわ、見て見て[プレイヤー名前]! 色んなものがあるよ!<BR>皆が持ち寄ったのかな?<BR>本当に色々あるなぁ……ん? んん?
|jp36=わわ、見て見て[プレイヤー名前]! 色んなものがあるよ!<BR>皆が持ち寄ったのかな?<BR>本当に色々あるなぁ……ん? んん?
|name37=[[File:CellienNexonIcon.png|64px]]<br>Cellien
|name37=[[File:CellienNexonIcon.png|64px]]<br>Cellien
|en37=…………
|jp37=…………
|jp37=…………
|nopic37=Special case
|nopic37=Special case
|name38=Serval
|name38=Serval
|en38=....The celliens are mixed in with the prize?!
|jp38=…………。<BR>セルリアンは賞品に含まれますかっ!?
|jp38=…………。<BR>セルリアンは賞品に含まれますかっ!?
|name39=Rock Dove
|name39=Rock Dove
|en39=Hoo? They really did, it seems. Do you want them?
|jp39=ほえ? なんか紛れ込んでたね。<BR>欲しい?
|jp39=ほえ? なんか紛れ込んでたね。<BR>欲しい?
|name40=[[File:CellienNexonIcon.png|64px]]<br>Cellien
|name40=[[File:CellienNexonIcon.png|64px]]<br>Cellien
|en40=――――!
|jp40=――――!
|jp40=――――!
|nopic40=Special case
|nopic40=Special case
|name41=Serval
|name41=Serval
|en41=I certainly don't!!
|jp41=いらないよーーー!!
|jp41=いらないよーーー!!
|en1=I see.<BR>You've come here to take part in the race.
|en2=No, wait, that's really not...
|en3="Sky Race" is Hōtoku region's speciality! Let me tell you about it.~
|en4=Are you, perhaps, Passenger Pigeon?
|en5=We've gotten quite the privelege to meet that Friend again!<BR>Passenger Pigeon, as per her name, is a pigeon that is able to travel abnormally great distances.
|en6=Quite numerous at some point before, now Passenger Pigeon is a precious Friend that can only be seen in Japari Park
|en7=Guide-san is talking more vigorously than usual, having missed her chance to explain that part before.
|en8=By the way, that... speciality thing, what's it about?
|en9=Attention please!~<BR>I'll explain now.
|en10=With Japari Park restarting its operations<BR>Every area plans and holds various events with the help of the resident Friends.
|en11=The "Sky Race" is one of such events.<BR>Well, originally, races were quite popular in this area, so it's not like we'd be doing this for the first time.
|en12=I see, everyone is trying their best for the time when lots of visitors will come around once more.
|en13=I think that fundamentally, Friends really like all kinds of celebrations and other big events.
|en14=I wonder if other areas have something similar being planned too.<BR>I'm looking forward to it, [Protagonist]!
|en15=Hoo, so, what about you guys? Will you take part in the race? Or maybe not?
|en16=Hmm, well, but we have to keep following Cerval and find the way to help Park Central as well...
|en17=...Anyway, what are you doing, so casually getting us involved like that, Rock Dove?
|en18=Hoo, yes, I am Rock Dove.<BR>The upcoming race is managed by Pigeon Friends.
|en19=So, what would it be? Are you participating? Not participating?
|en20=With all that being said...<BR>We have no idea about the rules or anything else.
|en21=Attention please!~<BR>I'll explain now.
|en22=You participate in the "Sky Race" by assembling a team of 3.<BR>The team who goes through all the checkpoints situated all around the area and reaches the goal first wins!
|en23=With it being "Sky Race", Non-bird Friends can't really take part in it, no?
|en24=No, actually, you can take part in the race without flying.<BR>The name "Sky Race", at that, naturally came from the fact that the area has plenty of mountains.
|en25=You can make use the bicycle-airplane that the Professor and Assistant made and participate just fine!~
|en26=A... Assistant and Professor are amazing...!
|en27=Of course, we're geniuses, after all.
|en28=Pleased to meet you, we're Professor and Assistant.
|en29=We've kinda remodeled one of Park's playground vehicles using Sandstar and some other stuff and it all sort of came together
|en30=Kinda?<BR>Other stuff....?<BR>Sort of......?
|en31=There's certainly no questioning their ability, calm down.~
|en32=Now while there's another little rule regarding the race, you pretty much know all you need to.
|en33=Hoo, by the way, the winner team gets an extravagant prize.
|en34=Extravagant prize?
|en35=Please look by your right, you can see it being presented here.
|en36=Ah, ah, look, [Protagonist]! There're lots of different things.<BR>Did the local Friends gather those?<BR>There's really a lot.... n.. nn?
|en37=…………
|en38=....The celliens are mixed in with the prize?!
|en39=Hoo? They really did, it seems. Do you want them?
|en40=――――!
|en41=I certainly don't!!
}}
}}
{{NexonStoryNav}}
{{NexonStoryNav}}

Navigation menu