18,586
edits
Dojomojomofo (talk | contribs) (First draft 5-10 - but the last part really made no sense to me... ////) |
Mistiryshak (talk | contribs) mNo edit summary |
||
(3 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 3: | Line 3: | ||
|jpname=再会と放置 | |jpname=再会と放置 | ||
|type=Story | |type=Story | ||
|friends={{sbpg|Thomson's Gazelle|Nexon Game}}<br>{{sbpg|Crested Ibis|Nexon Game}}<br>{{sbpg|Caracal|Nexon Game}}<br>{{sbpg| | |friends={{sbpg|Thomson's Gazelle|Nexon Game}}<br>{{sbpg|Crested Ibis|Nexon Game}}<br>{{sbpg|Caracal|Nexon Game}}<br>{{sbpg|Cellval|Nexon Game}}<br>{{sbpg|Serval|Nexon Game}}<br>{{sbpg|White Rhinoceros|Nexon Game}} | ||
|previous=5-9: A Sobering Surprise Attack | |previous=5-9: A Sobering Surprise Attack | ||
|previousname=A Sobering Surprise Attack | |previousname=A Sobering Surprise Attack | ||
Line 11: | Line 11: | ||
{{NexonStoryBuilder | {{NexonStoryBuilder | ||
|introduction='''Reunion and Abandonment''' is a quest in the original Kemono Friends [[Kemono Friends (2015 Mobile Game)|mobile game]]. | |introduction='''Reunion and Abandonment''' is a quest in the original Kemono Friends [[Kemono Friends (2015 Mobile Game)|mobile game]]. | ||
|en1=~Serval's | |en1=~Serval's Diary~<BR>This Area has all sorts of hot springs with special effects! | ||
|jp1=~サーバルの日記~<BR>このエリアには変わった効能がある温泉が沢山あるんだって! | |jp1=~サーバルの日記~<BR>このエリアには変わった効能がある温泉が沢山あるんだって! | ||
|en2=So we thought there might be | |en2=So we thought there might be one that could cure Silver Fox's amnesia, but... we found the Mumble-Mumble Hot Spring instead, which just makes Friends go "mumble-mumble"... | ||
|jp2=だから、ギンギツネの記憶喪失を治せるかなっと思ったんだけど……私たちが見つけた温泉は、『けものがグダグダになっちゃう』グダグダ温泉だったんだ | |jp2=だから、ギンギツネの記憶喪失を治せるかなっと思ったんだけど……私たちが見つけた温泉は、『けものがグダグダになっちゃう』グダグダ温泉だったんだ | ||
|name3=Park Guide | |name3=Park Guide | ||
|en3= | |en3=Has everybody woken up yet? | ||
|jp3=皆さん、目は覚めましたかー? | |jp3=皆さん、目は覚めましたかー? | ||
|name4=Lulu | |name4=Lulu | ||
|en4=Yeah! | |en4=Yeah! I'm feeling all fresh with this snow on my head. | ||
|jp4=うん、雪を頭にかけたら意識がスッキリしたよ | |jp4=うん、雪を頭にかけたら意識がスッキリしたよ | ||
|name5=Crested Ibis | |name5=Crested Ibis | ||
|en5=I can't | |en5=I'm feeling great, for some reason I can't remember. Maybe I should sing a... actually, nevermind. | ||
|jp5=なんだか、よく覚えてないけれど<BR>とても気分が良いわ。<BR>歌は…………いえ、なんでもないわ | |jp5=なんだか、よく覚えてないけれど<BR>とても気分が良いわ。<BR>歌は…………いえ、なんでもないわ | ||
|name6=Park Guide | |name6=Park Guide | ||
|en6= | |en6=That's nice to hear, although I wasn't sure what you were about to do there for a second. But, we haven't gotten to restore Silver Fox-san's memories... | ||
|jp6=一時はどうなるかと思いましたが、良かったです。<BR>でも、ギンギツネさんの記憶を取り戻すことはできませんでした…… | |jp6=一時はどうなるかと思いましたが、良かったです。<BR>でも、ギンギツネさんの記憶を取り戻すことはできませんでした…… | ||
|name7=Caracal | |name7=Caracal | ||
|en7= | |en7=Mhm, we still need to search for other hot springs, don't we? | ||
|jp7=うーん、別の温泉を探さないとね | |jp7=うーん、別の温泉を探さないとね | ||
|name8=Fake Serval | |name8=Fake Serval | ||
Line 34: | Line 34: | ||
|jp8=……サーバル、いくの? | |jp8=……サーバル、いくの? | ||
|name9=Serval | |name9=Serval | ||
|en9=Ah... | |en9=Ah... Say, [Protagonist]. Can we have her tag along with us? | ||
|jp9=あ……。<BR>ねえ、[プレイヤー名前]。<BR>この子も一緒に連れてっていい? | |jp9=あ……。<BR>ねえ、[プレイヤー名前]。<BR>この子も一緒に連れてっていい? | ||
|name10=White Rhinoceros | |name10=White Rhinoceros | ||
|en10=Do you | |en10=Do you... not mean to arrest her...? | ||
|jp10=捕縛する、ではなくて……? | |jp10=捕縛する、ではなくて……? | ||
|name11=Park Guide | |name11=Park Guide | ||
|en11=White Rhinoceros-san still | |en11=It looks like White Rhinoceros-san still thinks of Fake Serval-san to be a danger to us. | ||
|jp11=シロサイさんは偽サーバルさんを<BR>危険視しているのですよね | |jp11=シロサイさんは偽サーバルさんを<BR>危険視しているのですよね | ||
|name12=Caracal | |name12=Caracal | ||
|en12= | |en12=She's the type to be on-guard all the time. But still, she <i>did</i> <span style="color:#ff8080">summon all those Celliens</span> earlier. That was pretty bad, y'know... | ||
|jp12=油断できないのは確かよ。<BR>だって、この子は前、<span style="color:#ff8080">セルリアンを活性化</span>させたのよ。<BR>おかげで大変だったじゃない…… | |jp12=油断できないのは確かよ。<BR>だって、この子は前、<span style="color:#ff8080">セルリアンを活性化</span>させたのよ。<BR>おかげで大変だったじゃない…… | ||
|name13=Lulu | |name13=Lulu | ||
|en13=But | |en13=But she feels different now, compared to then. <span style="color:#ff8080">She seems more like the Fake Serval we saw the waterfall together with.</span> I think... having her travel with us wouldn't hurt. | ||
|jp13=でも、あの時とは雰囲気が違うよ。<BR><span style="color:#ff8080">一緒に滝を見た時の感じに戻ってる。</span><BR>ルルは……仲良くできると良いと思うけど | |jp13=でも、あの時とは雰囲気が違うよ。<BR><span style="color:#ff8080">一緒に滝を見た時の感じに戻ってる。</span><BR>ルルは……仲良くできると良いと思うけど | ||
|name14=Serval | |name14=Serval | ||
|en14= | |en14=I wanna be friends with this girl, White Rhino. Please? | ||
|jp14=シロサイ、私、この子とトモダチになりたいんだ。<BR>ね、お願い | |jp14=シロサイ、私、この子とトモダチになりたいんだ。<BR>ね、お願い | ||
|name15=Park Guide | |name15=Park Guide | ||
|en15=The Fake Serval-san | |en15=The current Fake Serval-san doesn't seem dangerous... There doesn't seem to be much harm in having her go with us, either way. That reminds me, actually. What should we do about Fennec-san and Arai-san? | ||
|jp15=今の偽サーバルさんに危険な感じはしませんし……。いずれにしろ、一緒に居た方が良いことには変わりませんね。<BR>ところで、アライさんたちはどうしましょう? | |jp15=今の偽サーバルさんに危険な感じはしませんし……。いずれにしろ、一緒に居た方が良いことには変わりませんね。<BR>ところで、アライさんたちはどうしましょう? | ||
|name16=Serval | |name16=Serval | ||
|en16=<span style="color:#ff8080"> | |en16=<span style="color:#ff8080">Yep, they'll probably get into some trouble, so I'll leave them.</span> | ||
|jp16=<span style="color:#ff8080">うん、面倒なことになりそうだから置いてこう</span> | |jp16=<span style="color:#ff8080">うん、面倒なことになりそうだから置いてこう</span> | ||
|name17=Lulu | |name17=Lulu | ||
|en17= | |en17=You are ruthless... | ||
|jp17=迷いないなぁ | |jp17=迷いないなぁ | ||
}} | }} | ||
Line 64: | Line 64: | ||
[[Category:Nexon Game Story Quests]] | [[Category:Nexon Game Story Quests]] | ||
[[Category:Nexon Game Chapter 5 Quests]] | [[Category:Nexon Game Chapter 5 Quests]] | ||
[[Category: | [[Category:Translated Nexon Game Quests]] |
edits