2,456
edits
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 46: | Line 46: | ||
|envoice5=An offering to me? What a good intention | |envoice5=An offering to me? What a good intention | ||
|jpvoice6=その方は知るまい。余の本来の力がどれほどのものか、楽しみにしておれ | |jpvoice6=その方は知るまい。余の本来の力がどれほどのものか、楽しみにしておれ | ||
|envoice6= | |envoice6=You don't know. How much power do I have, please enjoy it | ||
|jphomeline1=そのほう、今日もよろしく頼む | |jphomeline1=そのほう、今日もよろしく頼む | ||
|enhomeline1=Today too, I'm looking forward to work with you | |||
|jphomeline2=雲の上より全体を見渡す。導く者の視点としては当然の位置だ | |jphomeline2=雲の上より全体を見渡す。導く者の視点としては当然の位置だ | ||
|enhomeline2=From above the clouds overlook everything. From guide point of view, it's a reasonable position | |||
|jphomeline3=ハシブトガラスは真面目で勤勉だ。余のために、よくやってくれている | |jphomeline3=ハシブトガラスは真面目で勤勉だ。余のために、よくやってくれている | ||
|enhomeline3=Jungle Crow is earnest and diligent. She often do something for my sake | |||
|jphomeline4=道を踏み外していないか?導きが必要なら力を貸そう | |jphomeline4=道を踏み外していないか?導きが必要なら力を貸そう | ||
|enhomeline4=You're in the wrong path? If you need guidance, I will lend my power | |||
|jphomeline5=良いだろう。そのほうに導き方というもの伝授してやる | |jphomeline5=良いだろう。そのほうに導き方というもの伝授してやる | ||
|enhomeline5=Alright. I will tell you how to guide someone | |||
|only5=No | |only5=No | ||
|jphomeline6=眩しいとわかっていても太陽を見上げてしまう。どうしてだろうな | |jphomeline6=眩しいとわかっていても太陽を見上げてしまう。どうしてだろうな | ||
|enhomeline6=Even though it's bright, I'm looking up at the sun. I wonder why | |||
|only6=No | |only6=No | ||
|jphomeline7=「 」よ、そのほうの皆を導く志、秀逸である。余の力、想い、すべてを委ねよう | |jphomeline7=「 」よ、そのほうの皆を導く志、秀逸である。余の力、想い、すべてを委ねよう | ||
|enhomeline7=[protagonist]. your will for guide everyone is excellent. I will entrust my power and feeling to you | |||
|navbox={{NexonCarefreeFloatersNav}} | |navbox={{NexonCarefreeFloatersNav}} | ||
}} | }} |