Yatagarasu/Nexon Game: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
No edit summary
m ("ai,wakatta."(相分かった) means "oh, I see" "I understand" and so on.)
Line 37: Line 37:
|jpvoice1=余はヤタガラス。太陽の化身たるもの。全てのけものを光ある明日へと導こう
|jpvoice1=余はヤタガラス。太陽の化身たるもの。全てのけものを光ある明日へと導こう
|envoice1=I'm Yatagarasu. The personification of the sun. Let's guide all the beasts to a tomorrow filled with light
|envoice1=I'm Yatagarasu. The personification of the sun. Let's guide all the beasts to a tomorrow filled with light
|jpvoice2=愛は勝った。その方を勝利へ導いてみせよう
|jpvoice2=相分かった。そのほうを勝利へ導いてみせよう
|envoice2=Love wins. I will use that method to guide you to victory
|envoice2=Absolutely. I will use that method to guide you to victory
|jpvoice3=愚か者め!
|jpvoice3=愚か者め!
|envoice3=Foolish person!
|envoice3=Foolish person!
|jpvoice4=勝利か。しかしその方はこの程度で満足したわけではあるまい
|jpvoice4=勝利か。しかしそのほうはこの程度で満足したわけではあるまい
|envoice4=It's a victory? But, using that method with this degree doesn't mean it satisfied me
|envoice4=It's a victory? But, using that method with this degree doesn't mean it satisfied me
|jpvoice5=余への供物か。良い心がけだ
|jpvoice5=余への供物か。良い心がけだ
|envoice5=An offering to me? What a good intention
|envoice5=An offering to me? What a good intention
|jpvoice6=その方は知るまい。余の本来の力がどれほどのものか、楽しみにしておれ
|jpvoice6=そのほうは知るまい。余の本来の力がどれほどのものか、楽しみにしておれ
|envoice6=You don't know. How much power do I have, please enjoy it
|envoice6=You don't know. How much power do I have, please enjoy it
|jphomeline1=そのほう、今日もよろしく頼む
|jphomeline1=そのほう、今日もよろしく頼む