Yamata No Orochi/Nexon Game: Difference between revisions

no edit summary
mNo edit summary
No edit summary
 
(6 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 3: Line 3:
{{FriendBox/Nexon Game
{{FriendBox/Nexon Game
|name=Yamata No Orochi
|name=Yamata No Orochi
|nexonpic=Yamata No OrochiOriginal.jpg
|nexonpic=Yamata No OrochiOriginal.png
|rarity={{Nexon5StarRainbow}}
|rarity={{Nexon5StarRainbow}}
|seiyuu=Kuwashima Hōko 桑島法子
|seiyuu=Kuwashima Hōko 桑島法子
Line 32: Line 32:
|advter={{NexonWaterfront}}
|advter={{NexonWaterfront}}
|disadvter={{NexonSandySoil}}
|disadvter={{NexonSandySoil}}
|jpvoice1=さー、ヤマタノオロチの出陣じゃー、道を開けれない。はははははは
|jpvoice1=さー、ヤマタノオロチの出陣じゃー、道を開けるがよい!はははははは
|envoice1=Now, Yamata-no-Orochi depart. I can't open the way. Hahahahahaha
|envoice1=Now, Yamata-no-Orochi depart. Make way for me! Hahahahahaha
|jpvoice2=面妖だが、愛らしい者たちが来たか。どれ、遊ばせてもらおうとしよう
|jpvoice2=面妖だが、愛らしい者たちが来たか。どれ、遊ばせてもらうとしよう
|envoice2=It's strange but lovable peoples has come? Where, Let me play with them
|envoice2=It's strange but lovable peoples has come? Where, Let me play with them
|jpvoice3=丸呑みにしてやろう!
|jpvoice3=丸呑みにしてやろう!
|envoice3=I will swallowing it whole!
|envoice3=I will swallowing it whole!
|jpvoice4=今日削がれた。呆気なさ過ぎる
|jpvoice4=興を削がれた。呆気なさ過ぎる
|envoice4=I'm dampened today. It's over to soon
|envoice4=Spoil the fun. It's over to soon
|jpvoice5=強くなったか。良いではないか、良いではないか!
|jpvoice5=強くなったか。良いではないか、良いではないか!
|envoice5=I'm becoming strong? Isn't it good, isn't it good?
|envoice5=I'm becoming strong? Isn't it good, isn't it good?
|jpvoice6=我の力に底などない。他の追随を許さぬ誠の力、貴様に見せてやろう
|jpvoice6=我の力に底などない。他の追随を許さぬ誠の力、貴様に見せてやろう
|envoice6=There's no bottom in my power. I will show you unsurpassable true power
|envoice6=There's no bottom in my power. I will show you unsurpassable true power
|jphomeline1=さて、今日はどのような趣向で我を楽しませてくれるのだ?
|enhomeline1=Then, today what kind of plan you have to entertain me?
|jphomeline2=酒を呑み、愉快な者どもに目を遣り、良い気分で眠る……最高の愉悦であろう?
|enhomeline2=Drink liquor, looking towards happy fellows, and sleep with good mood... ... that's the greatest joy right?
|jphomeline3=呑み比べで我に勝てる者はおらん!試してみるか?
|enhomeline3=There's no one can win against me in drinking competition! Would you like to try me?
|jphomeline4=我と同格の者などおらん……と言いたいところだが、幾人かおるようだな
|enhomeline4=There's no one equal to me... ... I want to say that but it seems there some people who do
|jphomeline5=貴様は中々に面白い。その調子で今後も我を喜ばせ続けよ
|enhomeline5=You're pretty interesting. Please keep that up and entertainment me as always
|only5=No
|jphomeline6=ええい!美味い酒はまだか!
|enhomeline6=Hey! Where's the delicious liquor!?
|only6=No
|jphomeline7=「 」、貴様は美酒よりも我の心をゆさぶるのう?まったく、ドキドキさせるでない!
|enhomeline7=[protagonist]. you rock my heart more than high quality grade liquor? Good grief, don't make my heart beat fast!
|navbox={{NexonBiteYouNav}}
}}
}}
{{NexonBiteYouNav}}