5-10: Reunion and Abandonment: Difference between revisions

m
no edit summary
No edit summary
 
mNo edit summary
 
(6 intermediate revisions by 5 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{NexonQuestBox
{{NexonQuestBox
|title=Reunion and Abandonment
|title=Reunion and Abandonment
|jpname=再会と放置
|type=Story
|type=Story
|friends={{sbpg|Thomson's Gazelle|Nexon Game}}<br>{{sbpg|Crested Ibis|Nexon Game}}<br>{{sbpg|Caracal|Nexon Game}}<br>{{sbpg|Cerval|Nexon Game}}<br>{{sbpg|Serval|Nexon Game}}<br>{{sbpg|White Rhinoceros|Nexon Game}}
|friends={{sbpg|Thomson's Gazelle|Nexon Game}}<br>{{sbpg|Crested Ibis|Nexon Game}}<br>{{sbpg|Caracal|Nexon Game}}<br>{{sbpg|Cellval|Nexon Game}}<br>{{sbpg|Serval|Nexon Game}}<br>{{sbpg|White Rhinoceros|Nexon Game}}
|previous=5-9: A Sobering Surprise Attack
|previous=5-9: A Sobering Surprise Attack
|previousname=A Sobering Surprise Attack
|next=5-11: A Thief, A Gift-Giver
|next=5-11: A Thief, A Gift-Giver
|previousname=A Sobering Surprise Attack
|nextname=A Thief, A Gift-Giver
|nextname=A Thief, A Gift-Giver
}}
}}
{{NexonStoryBuilder
{{NexonStoryBuilder
|introduction='''Reunion and Abandonment''' is a quest in the original Kemono Friends [[Kemono Friends (2015 Mobile Game)|mobile game]].
|introduction='''Reunion and Abandonment''' is a quest in the original Kemono Friends [[Kemono Friends (2015 Mobile Game)|mobile game]].
 
|en1=~Serval's Diary~<BR>This Area has all sorts of hot springs with special effects!
|name1=
|jp1=~サーバルの日記~<BR>このエリアには変わった効能がある温泉が沢山あるんだって!
|jp1=~サーバルの日記~<BR>このエリアには変わった効能がある温泉が沢山あるんだって!
|name2=
|en2=So we thought there might be one that could cure Silver Fox's amnesia, but... we found the Mumble-Mumble Hot Spring instead, which just makes Friends go "mumble-mumble"...
|jp2=だから、ギンギツネの記憶喪失を治せるかなっと思ったんだけど……私たちが見つけた温泉は、『けものがグダグダになっちゃう』グダグダ温泉だったんだ
|jp2=だから、ギンギツネの記憶喪失を治せるかなっと思ったんだけど……私たちが見つけた温泉は、『けものがグダグダになっちゃう』グダグダ温泉だったんだ
|name3=Park Guide
|name3=Park Guide
|en3=Has everybody woken up yet?
|jp3=皆さん、目は覚めましたかー?
|jp3=皆さん、目は覚めましたかー?
|name4=Lulu
|name4=Lulu
|en4=Yeah! I'm feeling all fresh with this snow on my head.
|jp4=うん、雪を頭にかけたら意識がスッキリしたよ
|jp4=うん、雪を頭にかけたら意識がスッキリしたよ
|name5=Crested Ibis
|name5=Crested Ibis
|en5=I'm feeling great, for some reason I can't remember. Maybe I should sing a... actually, nevermind.
|jp5=なんだか、よく覚えてないけれど<BR>とても気分が良いわ。<BR>歌は…………いえ、なんでもないわ
|jp5=なんだか、よく覚えてないけれど<BR>とても気分が良いわ。<BR>歌は…………いえ、なんでもないわ
|name6=Park Guide
|name6=Park Guide
|en6=That's nice to hear, although I wasn't sure what you were about to do there for a second. But, we haven't gotten to restore Silver Fox-san's memories...
|jp6=一時はどうなるかと思いましたが、良かったです。<BR>でも、ギンギツネさんの記憶を取り戻すことはできませんでした……
|jp6=一時はどうなるかと思いましたが、良かったです。<BR>でも、ギンギツネさんの記憶を取り戻すことはできませんでした……
|name7=Caracal
|name7=Caracal
|en7=Mhm, we still need to search for other hot springs, don't we?
|jp7=うーん、別の温泉を探さないとね
|jp7=うーん、別の温泉を探さないとね
|name8=Fake Serval
|name8=Fake Serval
|en8=...Serval, going?
|jp8=……サーバル、いくの?
|jp8=……サーバル、いくの?
|name9=Serval
|name9=Serval
|en9=Ah... Say, [Protagonist]. Can we have her tag along with us?
|jp9=あ……。<BR>ねえ、[プレイヤー名前]。<BR>この子も一緒に連れてっていい?
|jp9=あ……。<BR>ねえ、[プレイヤー名前]。<BR>この子も一緒に連れてっていい?
|name10=White Rhinoceros
|name10=White Rhinoceros
|en10=Do you... not mean to arrest her...?
|jp10=捕縛する、ではなくて……?
|jp10=捕縛する、ではなくて……?
|name11=Park Guide
|name11=Park Guide
|en11=It looks like White Rhinoceros-san still thinks of Fake Serval-san to be a danger to us.
|jp11=シロサイさんは偽サーバルさんを<BR>危険視しているのですよね
|jp11=シロサイさんは偽サーバルさんを<BR>危険視しているのですよね
|name12=Caracal
|name12=Caracal
|en12=She's the type to be on-guard all the time. But still, she <i>did</i> <span style="color:#ff8080">summon all those Celliens</span> earlier. That was pretty bad, y'know...
|jp12=油断できないのは確かよ。<BR>だって、この子は前、<span style="color:#ff8080">セルリアンを活性化</span>させたのよ。<BR>おかげで大変だったじゃない……
|jp12=油断できないのは確かよ。<BR>だって、この子は前、<span style="color:#ff8080">セルリアンを活性化</span>させたのよ。<BR>おかげで大変だったじゃない……
|name13=Lulu
|name13=Lulu
|en13=But she feels different now, compared to then. <span style="color:#ff8080">She seems more like the Fake Serval we saw the waterfall together with.</span> I think... having her travel with us wouldn't hurt.
|jp13=でも、あの時とは雰囲気が違うよ。<BR><span style="color:#ff8080">一緒に滝を見た時の感じに戻ってる。</span><BR>ルルは……仲良くできると良いと思うけど
|jp13=でも、あの時とは雰囲気が違うよ。<BR><span style="color:#ff8080">一緒に滝を見た時の感じに戻ってる。</span><BR>ルルは……仲良くできると良いと思うけど
|name14=Serval
|name14=Serval
|en14=I wanna be friends with this girl, White Rhino. Please?
|jp14=シロサイ、私、この子とトモダチになりたいんだ。<BR>ね、お願い
|jp14=シロサイ、私、この子とトモダチになりたいんだ。<BR>ね、お願い
|name15=Park Guide
|name15=Park Guide
|en15=The current Fake Serval-san doesn't seem dangerous... There doesn't seem to be much harm in having her go with us, either way. That reminds me, actually. What should we do about Fennec-san and Arai-san?
|jp15=今の偽サーバルさんに危険な感じはしませんし……。いずれにしろ、一緒に居た方が良いことには変わりませんね。<BR>ところで、アライさんたちはどうしましょう?
|jp15=今の偽サーバルさんに危険な感じはしませんし……。いずれにしろ、一緒に居た方が良いことには変わりませんね。<BR>ところで、アライさんたちはどうしましょう?
|name16=Serval
|name16=Serval
|en16=<span style="color:#ff8080">Yep, they'll probably get into some trouble, so I'll leave them.</span>
|jp16=<span style="color:#ff8080">うん、面倒なことになりそうだから置いてこう</span>
|jp16=<span style="color:#ff8080">うん、面倒なことになりそうだから置いてこう</span>
|name17=Lulu
|name17=Lulu
|en17=You are ruthless...
|jp17=迷いないなぁ
|jp17=迷いないなぁ
}}
}}
Line 49: Line 64:
[[Category:Nexon Game Story Quests]]
[[Category:Nexon Game Story Quests]]
[[Category:Nexon Game Chapter 5 Quests]]
[[Category:Nexon Game Chapter 5 Quests]]
[[Category:Needs Translation]]
[[Category:Translated Nexon Game Quests]]