3-2: Big Problem in the Desert Area: Difference between revisions

m
no edit summary
mNo edit summary
mNo edit summary
 
(3 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 2: Line 2:
|title=Big Problem in the Desert Area
|title=Big Problem in the Desert Area
|jpname=砂漠エリアの大事件
|jpname=砂漠エリアの大事件
|type=Story
|friends={{sbpg|Caracal|Nexon Game}}<br>{{sbpg|Serval|Nexon Game}}<br>{{sbpg|Crested Ibis|Nexon Game}}<br>{{sbpg|Arabian Oryx|Nexon Game}}
|friends={{sbpg|Caracal|Nexon Game}}<br>{{sbpg|Serval|Nexon Game}}<br>{{sbpg|Crested Ibis|Nexon Game}}<br>{{sbpg|Arabian Oryx|Nexon Game}}
|previous=3-1: The Vast Desert Area!
|previous=3-1: The Vast Desert Area!
Line 7: Line 8:
|next=3-3: Rabi-Rabi Appears
|next=3-3: Rabi-Rabi Appears
|nextname=Rabi-Rabi Appears
|nextname=Rabi-Rabi Appears
|type=Story
}}
}}
{{NexonStoryBuilder
{{NexonStoryBuilder
|introduction='''Big Problem in the Desert Area''' is a quest in the original Kemono Friends [[Kemono Friends (2015 Mobile Game)|mobile game]].
|introduction='''Big Problem in the Desert Area''' is a quest in the original Kemono Friends [[Kemono Friends (2015 Mobile Game)|mobile game]].
|summary=The gang receives some information from the Maintenance Center and discovered that the oases in the Desert Area have been drained dry. Meanwhile, a mysterious figure observes them from a distance.
|name1=Park Guide
|name1=Park Guide
|en1=Oh, there's some incoming information from the Maintenance Center. Let me take a look at it... ... !?
|jp1=おや、管理センターから情報が届きましたよ。ちょっと確認しますね。……!?
|jp1=おや、管理センターから情報が届きましたよ。ちょっと確認しますね。……!?
|name2=Caracal
|name2=Caracal
|en2=What is it?
|jp2=どうかしたの?
|jp2=どうかしたの?
|name3=Park Guide
|name3=Park Guide
|en3=Seems like the Maintenance Center's issued a request to capture Fake Serval-san just now.
|jp3=管理センターから偽サーバルさんの捕縛依頼が出されているみたいです
|jp3=管理センターから偽サーバルさんの捕縛依頼が出されているみたいです
|name4=Caracal
|name4=Caracal
|en4=Wait, does that mean that there are <span style="color:#ff8080">others out there who are going after Fake Serval</span> aside from us?
|jp4=ってことは、<span style="color:#ff8080">私たち以外にも偽サーバルを追っているけもの</span>がいるかも知れない、てこと?
|jp4=ってことは、<span style="color:#ff8080">私たち以外にも偽サーバルを追っているけもの</span>がいるかも知れない、てこと?
|name5=Park Guide
|name5=Park Guide
|en5=That might be a possibility. I can't say for sure, though... ... By the way, where are Serval-san and the others?
|jp5=可能性はありますね。まだなんとも言えませんが……。<BR>そういえばサーバルさんたちは?
|jp5=可能性はありますね。まだなんとも言えませんが……。<BR>そういえばサーバルさんたちは?
|name6=Caracal
|name6=Caracal
|en6=They were running off to see an oasis this time. I really hope they're not causing any trouble again... ...
|jp6=今度こそオアシスを見に行ってくるって。<BR>また、なんかトラブル起こしてこないといいけど……
|jp6=今度こそオアシスを見に行ってくるって。<BR>また、なんかトラブル起こしてこないといいけど……
|name7=Serval
|name7=Serval
|en7=[Protagonist]! This is bad, this is bad! <span style="color:#ff8080">The water's... The water's...!</span>
|jp7=[プレイヤー名前]! 大変大変! <span style="color:#ff8080">水が、水が</span>ー!
|jp7=[プレイヤー名前]! 大変大変! <span style="color:#ff8080">水が、水が</span>ー!
|name8=Caracal
|name8=Caracal
|en8=... ... ... ...
|jp8=…………
|jp8=…………
|name9=Serval
|name9=Serval
|en9=I-I didn't cause any trouble, okay! Why are you looking at me with a "she did it again" face!? [Protagonist], you should say something too!
|jp9=わ、私は何もトラブル起こしてないよ! どうして『またか』みたいな顔するの!? [プレイヤー名前]も何とか言ってよっ!
|jp9=わ、私は何もトラブル起こしてないよ! どうして『またか』みたいな顔するの!? [プレイヤー名前]も何とか言ってよっ!
|name10=Crested Ibis
|name10=Crested Ibis
|en10=[Protagonist]. <span style="color:#ff8080">There were scarcely any drops of water left in the oasis</span>. Taking a look at the surroundings, it seems like this has been happening all over the Desert Area.
|jp10=[プレイヤー名前]。<span style="color:#ff8080">オアシスに水がほとんど無かった</span>の。<BR>近くにいたけものによると、最近、こうした現象が砂漠エリアの各地で起きているみたい……
|jp10=[プレイヤー名前]。<span style="color:#ff8080">オアシスに水がほとんど無かった</span>の。<BR>近くにいたけものによると、最近、こうした現象が砂漠エリアの各地で起きているみたい……
|name11=Serval
|name11=Serval
|en11=And because of that, the Desert Area's gonna be in a lot of trouble from the water shortage. Oh, and we also didn't find any leads on the impostor.
|jp11=だから、砂漠エリアは今、水不足で大変なんだって。<BR>あ、ニセモノの情報は無かったよ
|jp11=だから、砂漠エリアは今、水不足で大変なんだって。<BR>あ、ニセモノの情報は無かったよ
|name12=Park Guide
|name12=Park Guide
|en12=Yeah, I just checked earlier and it looks to me like the Maintenance Center is grasping the situation at hand, but it'll take some time for them to investigate and respond accordingly.
|jp12=うーん、今確認したところ、管理センターの方でも事態は把握しているみたいですが、調査や対応には時間がかかるようです
|jp12=うーん、今確認したところ、管理センターの方でも事態は把握しているみたいですが、調査や対応には時間がかかるようです
|name13=Crested Ibis
|name13=Crested Ibis
|en13=I wish we could do something more... ...
|jp13=私たちに、何かできると良いのだけど……
|jp13=私たちに、何かできると良いのだけど……
|name14=Crested Ibis
|name14=Crested Ibis
|en14=(I was saved by [Protagonist] and the others. So this time, I also...)
|jp14=(私は[プレイヤー名前]たちに助けられたわ。だから、今度は<BR>私も……)
|jp14=(私は[プレイヤー名前]たちに助けられたわ。だから、今度は<BR>私も……)
|name15=Serval
|name15=Serval
|en15=That's right, Crested Ibis. We should look for something we can do to help!
|jp15=そうだね、トキ。何か私たちにできることは無いか探してみようっ!
|jp15=そうだね、トキ。何か私たちにできることは無いか探してみようっ!
|name16=[[File:Arabian OryxNexonIcon.png|64px]]<br>???
|name16=[[File:Arabian OryxNexonIcon.png|64px]]<br>???
|en16=Over there... ... The Guide's brought along somebody with her... ... Does that mean that they're a visitor?
|jp16=あれは……ガイドと一緒に居る……ということは、お客さん?
|jp16=あれは……ガイドと一緒に居る……ということは、お客さん?
|nopic16=Special case
|nopic16=Special case
|name17=[[File:Arabian OryxNexonIcon.png|64px]]<br>???
|name17=[[File:Arabian OryxNexonIcon.png|64px]]<br>???
|en17=Come to think of it, there's some rumor going around of a "strange" visitor who's been going around the Park solving some Friends' problems recently... ... Could it be―
|jp17=そういえば、最近けものの困り事を解決しながらパークを巡っている“変な”お客さんがいるというけど……もしかして――
|jp17=そういえば、最近けものの困り事を解決しながらパークを巡っている“変な”お客さんがいるというけど……もしかして――
|nopic17=Special case
|nopic17=Special case
|name18=[[File:Arabian OryxNexonIcon.png|64px]]<br>???
|name18=[[File:Arabian OryxNexonIcon.png|64px]]<br>???
|en18=I should talk to them.
|jp18=追って話をしてみよう
|jp18=追って話をしてみよう
|nopic18=Special case
|nopic18=Special case
Line 54: Line 73:
[[Category:Nexon Game Story Quests]]
[[Category:Nexon Game Story Quests]]
[[Category:Nexon Game Chapter 3 Quests]]
[[Category:Nexon Game Chapter 3 Quests]]
[[Category:Needs Translation]]
[[Category:Translated Nexon Game Quests]]
534

edits