Fruits! Fruits! Fruruits
Fruits! Fruits! Fruruits? | |||
---|---|---|---|
フルーツ! フルーツ! フルルーツ? | |||
Song Data | |||
Romaji Title | Furuutsu! Furuutsu! Fururuutsu?
| ||
English Title | Fruits! Fruits! Hululuits?
| ||
Album | Ke・Mo・No・Da・Mo・No
| ||
Artist | PPP; PPP x Caracal (Live)
| ||
Composer | Hige Driver
| ||
Lyricist | Hige Driver
| ||
Duration | 3:42 | ||
Fruits! Fruits! Fruruits? is the fourth song on the album "Ke・Mo・No・Da・Mo・No".
Lyrics
Japanese | Rōmaji | English |
---|---|---|
バナナ リンゴ メロン モモ イチゴにパイナップル
バナナ リンゴ メロン あ~、もっと食べたい! |
banana ringo meron momo ichigo ni painappuru
banana ringo meron a~ motto tabetai! |
Banana, apple, melon, peach, strawberry, and pineapple
Banana, apple, melon, ah, I want to eat more! |
ねぇ、おなかすいた~
何言ってるの?もうはじまるわよ! はぁ~~い |
nee, onaka suita~
nani itteruno? mou hajimaruwayo! haa~~i |
Hey, I'm hungry
What do you mean? The song is starting! Alright.. |
え~っと、なんだっけ?あまくて、すっぱくて、すごくおいしい、
あれ、なんだっけ? 「フルーツ!」 そう、フルーツの名前をほら 元気出して (あなたが元気出しなさい!) 一緒に言ってみようよ |
e~tto, nandakke? amakute, suppakute, sugoku oishii,
are, nandakke? (furuutsu!) sou, furuutsu no namae o hora, genki dashite (anata ga genki dashinasai!) issho ni ittemiyou yo |
Hmm... what is this? Sweet, sour, and really delicious,
what is this? (Fruits!) Yes, listen to the names of fruit and cheer up! (You cheer up!) Let's say them together |
バナナ リンゴ メロン モモ イチゴにパイナップル
バナナ リンゴ メロン あ~、もっと食べたい! |
banana ringo meron momo ichigo ni painappuru
banana ringo meron a~ motto tabetai! |
Banana, apple, melon, peach, strawberry, and pineapple
Banana, apple, melon, ah, I want to eat more! |
わ~い!わ~い!おいしいってしあわせだなぁ
このときだけ悩みも 忘れるみたい そうでしょ? わ~い!わ~い! あまくてすっぱい果実 ずっとずっとフルーツ大好き! |
wai! wai! oishiitte shiawase da naa
kono toki dake nayami mo wasureru mitai sou desho? wai! wai! amakute suppai kajitsu zutto zutto furuutsu daisuki! |
Wow! Wow! I am joyed that it's so delicious
At this time, my problems are all forgotten Right? Wow! Wow! Sweet and sour fruits I will always love fruits! |
バナナ リンゴ メロン モモ イチゴにパイナップル
バナナ リンゴ メロン あ~、もっと食べたい! |
banana ringo meron momo ichigo ni painappuru
banana ringo meron a~ motto tabetai! |
Banana, apple, melon, peach, strawberry, and pineapple
Banana, apple, melon, ah, I want to eat more! |
終わった~
まだ終わってないぜ! |
owatta~
mada owattenaize! |
The end~
It's not over yet! |
え~っと、そうあまくて、いいにおいがして みんな大好き
フルルーツ…あれ? 「フルーツ!」 そう、その最高においしいフルルーツの (わざとやってませんか?) 仲間はほかにもあるよ |
e~tto, sou amakute, ii nioi ga shite minna daisuki
fururuutsu...are? (furuutsu!) sou, sono saikou ni oishii fururuutsu no (wazato yattemasen ka?) nakama wa hoka ni mo aru yo |
Well, it's sweet, smells good, everyone loves
hululuits... what? (Fruits!) Yes, there are more members of - (Are you doing this on purpose??) - the most-delicious Hululuits family |
キウイ、マンゴー、ミカン、ナシ、スイカ、サクランボ
キウイ、マンゴー、ミカン、あ~、もっとちょうだい! |
kiui, mango, mikan, nashi, suika, sakuranbo
kiui, mango, mikan, a~, motto choudai! |
Kiwi, mango, mandarin, pear, watermelon, cherry
Kiwi, mango, mandarin, ah~ please give them to me! |
わ~い!わ~い!おいしいってしあわせだなぁ
一瞬でも世界が 平和になる そうでしょ? わ~い!わ~い! 食べれば笑顔になるよ ずっとずっとフルーツ大好き |
wai! wai! oishiitte shiawase da naa
isshun demo sekai ga heiwa ni naru sou desho? wai! wai! tabereba egao ni naru yo zutto zutto furuutsu daisuki! |
Wow! Wow! I am joyed that it's so delicious
For a moment, brings peace to the world Right? Wow! Wow! Eating it will make you want to smile I will always love fruits! |
え~実はくだものとフルーツは違うもので、果実のうち、
樹木になるものを、くだものと呼び、水分が多く甘酸っぱく、 生で食べられるもの全般を、フルルーツといいます |
e~ jitsuha kudamono to furuutsu wa chigau monode, kajitsu no uchi,
jumoku no naru mono o, kudomono to yobi, suibun ga ouku amazuppaku, sei de taberareru mono zenpan o, fururuutsu to iimasu |
Well, actually, kudamono (fruit) and "fruit" are two different things:
fruit that grows on trees is called kudamono (fruit), and anything that is moist, sweet and sour, and can be eaten raw in general is called "Hululuits". |
え、博学ですね!
でもまたフルルーツって言ってた 自分の名前を強調したいのか? いいから、みんないくよー! せーのー |
e, hakugaku desu ne!
demo mata fururuutsu tte itteta jibun no namae o kyouchou shitai no ka? iikara, minna iku yoo! see noo |
Wow, you know a lot!
But you said "Hululuits" again! Are you trying to emphasize your name? Okay everyone, let's go! 1-2! |
バナナ!リンゴ!メロン!モモ!
バナナ!リンゴ!メロン!モモ! グレープ! |
banana! ringo! meron! momo!
banana! ringo! meron! momo! gureepu! |
Banana! Apple! Melon! Peach!
Banana! Apple! Melon! Peach! Grape! |
わ~い!わ~い!おいしいってしあわせだなぁ
このときだけ悩みも 忘れるみたい そうでしょ? わ~い!わ~い! あまくてすっぱい果実 ずっとずっとフルーツ大好き! |
wai! wai! oishiitte shiawase da naa
kono toki dake nayami mo wasureru mitai sou desho? wai! wai! amakute suppai kajitsu zutto zutto furuutsu daisuki! |
Wow! Wow! I am joyed that it's so delicious
At this time, my problems are all forgotten Right? Wow! Wow! Sweet and sour fruits I will always love fruits! |
バナナ リンゴ メロン モモ イチゴにパイナップル
バナナ リンゴ メロン あ~、もっと食べたい! |
banana ringo meron momo ichigo ni painappuru
banana ringo meron a~ motto tabetai! |
Banana, apple, melon, peach, strawberry, and pineapple
Banana, apple, melon, ah, I want to eat more! |
だれか「ジャパまん」持ってない~?
え? |
dare ka "japaman" mottenai~?
e? |
Does anybody have a japari bun?
\!? |
Song