Spectacled Hare-Wallaby/Nexon Game
Spectacled Hare-Wallaby | Nexon Game |
A Spectacled Hare-Wallaby friend named Megaby appeared as a minor character during the original Kemono Friends mobile game. She is also a member of the Apron Lovers' Club.
Personality
Based on whether she used glasses or not, she becomes different person. When she wears her glasses she's become really excited, while when she not using it she becomes timid. She usually reading when she's not wearing her glasses
Self-Introduction
M, my name is, Megaby. Because I'm a bit timid, If you put it so strongly I feel like I'm going to cry. That's why, Spectacled Caiman told me to change myself a bit using the glasses I received from her. That's why I'm wearing it... ... *chakin*! Aha, ahahaha! The world looks different, I can see it! It's become fun!
Relationships
Spectacled Bear
She and Spectacled Bear are best friends and they have known each other for a long time
Spectacled Caiman
She considers Spectacled Caiman as master in the art of glasses
Spectacled Owl
Spectacled Owl has different point of view about wearing glasses image with her but she still thinking that they get along well together
Stats
Voice Lines
Line | Japanese | English |
---|---|---|
Introduction
|
あ、私、メガ、ちょっと待ってください、ずれたメガネを... ちゃきーん!あはははは、メガネウサギワラビーのメガビー参上! | Ah, my name is, Specta, wait a second, put it back shifted glasses... ... *chakin*. Ahahahaha, Megaby the Spectacled Hare-Wallaby appeared! |
Battle Cry
|
うわ〜、メガネが落ちそう。直さないと | Uwah! Looks like the glasses will fall. I must correct it's position |
Skill
|
お眼鏡に適う働きをするよ | I will work to gain your favor |
Victory
|
う〜、メガネがずれて... ... まずいです!って終わってる? | Uh, the glasses shifted... ... this is bad! Eh, it's over? |
Level Up
|
ちゃきーん!メガネとアップ!あたし強い! | *put on*! I'm level up with my glasses! I'm strong |
Wild Release
|
ちゃきーん!見える、見える!メガネとむちゃくちゃアップ!あたしったら最強! | *put on*! I can see it, I can see it! I'm level up drastically along with my glasses! How strong I am |
Home Screen Lines
Line | Japanese | English |
---|---|---|
Line 1 | ちゃきーん!あはは、やっぱメガネだと視界が違うなあー!メガネがあれば何でもできる! | *put on*! Ahaha, as I'm thought the view is different with glasses! If there's glasses, I can do anything! |
Line 2 | メガネをかけていないこともあるんですが、その時は主に読書しています…… | There's a time when I'm not put on a glasses but, at that time, I'm mostly reading... ... |
Line 3 | ご、ごめんなさい、メガネが落ちそうで今はちゃんとしゃベれません……メガネメガネ…… | I, I'm sorry. Because looks like the glasses will fall off, right now I can't talk properly... ... glasses, glasses... ... |
Line 4 | ちゃきーん!あはは、メガネカイマンさんはメガネの師匠!メグさんとメロウさんは大親友! | *put on*! Ahaha, Spectacled Caiman-san is glasses master! Megu-san and Merrow-san are my best friends |
Line 5 | あ、あの……!ちゃきーん!あはは、これからもあたしと仲良くしてくれよな! | U, uhm... ...! Put on! Ahaha, from now on you'll be my friend right!? |
Line 6 | うう、やっぱりこのメガネ大きいからいつも落ちたりズレちゃう。こうなったら接着剤で……! | Uuh, this glasses is big so it's always fall off and slip off. If it's come to this, using glue... ...! |
Line 7 | メ、メガネがなくても、これだけはいえるの「 」さん、あの、好……ちゃっきーん! | E, even without glasses, just for this I can say it [protagonist]-san, uhm, I like... ... put on! |