Ocelot's Character Quest
Ocelot | |||
---|---|---|---|
? | |||
Quest Data | |||
Quest Type | Character
| ||
Quest Number | 25
| ||
Friends | Ocelot Serval | ||
Previous Indian Elephant |
Next Arabian Oryx |
Ocelot's Character Quest is a quest in the original Kemono Friends mobile game centered around Ocelot.
Summary
The story opens in the An'in Region of Japari Park, where Serval spots something in the water and tells the protagonist to come and see. Immediately, Ocelot appears, splashing out of the water and surprising Serval. Ocelot, confused, asks why the two of them are so surprised, and Serval retorts that of course they would be surprised if Ocelot suddenly appeared out of the water. Ocelot says that she is just swimming, as the weather is perfect for it, and the water seems cool compared to the hot sun. Mirai interjects that Ocelots are rare among cats, in that they are good swimmers. Ocelot responds by saying she is often called different from others in the Nyan Nyan Family, and Serval nervously agrees, mentioning that she couldn't enter the water the way Ocelot does.
Ocelot curiously asks if this is true, since she's just doing what she usually does. However, before anyone can answer, she stops and notices an unusual smell. Mirai interjects once more, noting that like other cats, Ocelots have excellent eyesight and a sensitive nose, pondering what Ocelot has found. Serval hears a familiar sound, and as the source of the sound and scent approaches, Serval confirms that the cause is a Cellien, warning the protagonist to be cautious, and heads into battle to defeat it. After the fight, Serval laments that everyone is now covered in dust, and Ocelot suggests washing it off in the river, asking her to play with her in the water.
Serval is unwilling to go into the water, but makes an attempt, during which Ocelot pushes Serval into the water, surprising her. Ocelot calls Serval immature, annoying her, but the two suddenly hear a loud noise, which Ocelot recognizes as another Cellien. After the fight, Serval is upset, saying that not only did she get wet, she was attacked by Celliens, sadly stating that when it rains, it pours. Ocelot, confused, asks if Serval likes being stepped on, wondering if Serval could also be considered different from others in the Nyan Nyan Family. Serval rejects this, and Ocelot tells her not to worry, as she is also called different, but Serval doubles down and assures her that she does not have that kind of hobby.
Mirai appears, informing everyone that Celliens are coming once more, and Ocelot happily informs Serval that she has an opportunity to get stepped on and hurt once again. Serval once again tries and fails to convince Ocelot she has no interest in such things. The group fights the Cellien, and after emerging victorious, Serval's body is now covered in mud, and Ocelot suggests cleaning it with water, like before. Serval decides that perhaps now is a good time to try swimming, since it is so hot out.
Ocelot, hearing this, invites Serval to the water. After entering the water, she asks Ocelot to teach her how to swim. Ocelot dives into the water, and tries to teach Serval how to do a slow swimming technique, but is much faster than Serval, overwhelming her. Ocelot attempts to move slower by doing a breaststroke, but still outpaces Serval heavily. She then attempts a butterfly technique, impressing Mirai, but Serval interjects, saying that Ocelot's technique is too difficult for her. Ocelot tells her that it is okay, as she will surely be able to do it eventually, but Serval admits that she would be okay with not learning how to swim after all.
Transcript
Character | English | Japanese |
---|---|---|
![]() Serval |
Hm? (Protagonist), look! It looks like there’s something in the water! | ん?「主人公」、あれ見て!川の中に何かいるみたいだよ |
![]() Ocelot |
*splash* | ザバアッ!! |
![]() Serval |
Gyaa!? | にぎゃあああっ!? |
![]() Ocelot |
Ah, Serval? And (protagonist), too? Why are you both surprised? | あ、サーバル?それに「主人公」。どうしてそんなに驚いてるの? |
![]() Serval |
Ocelot, why are you hiding in the water!? If you suddenly jump out, of course everyone would get surprised! | オセロットこそ、なんで、いきなり川の中から現れるの!? 水中から突然、出てきたら、誰だってビックリするよ! |
![]() Ocelot |
Ocelot is just swimming, because it looks like it could feel good, maybe? And the weather seems like it's probably good today? But, maybe that’s why it’s a bit hot, too? And it looks like it could be cool under the river, don't you think? | オセロットは、気持ちよさそうだから、川で泳いでいただけ? 今日はいい天気? だから、ちょっと暑いかも? でも、川の中は涼しそうだった? |
![]() Mirai |
I see. Ocelot is rare among cats, in that they are excellent swimmers. | なるほど。オセロットさんはネコ科の中では珍しく、泳ぎが得意ですからね |
![]() Ocelot |
Ocelot is a little different from others in the Nyan Nyan Family? Ocelot is told this often, maybe? | オセロットは、他のにゃんにゃんとは、ちょっと違う? って、よく言われるかも? |
![]() Serval |
Hee... ... Cer-certainly, I couldn't suddenly enter the water like that. | へえー... ... た、たしかに、いきなり水の中に入るなんて、私にはできないかなあ |
![]() Ocelot |
Is that so? But isn't Ocelot just doing what she always does, though? Huh?... ... *sniff*? Hm? What's this smell? | そう? オセロットは、普通にしてるだけだよ? あれ?... ... くんくん? うーん? このニオイは? |
![]() Mirai |
Ocelot, just like other cats, has sharp eyes, but she also has a sensitive nose. Could it be that she's found something? | オセロットさんは、ネコ科らしく鋭い視覚を持ってますが、お鼻もとっても鋭いんですよね。もしかして、何かを見つけたんですか? |
![]() Serval |
Come to think of it, this sound... could it be!? | たしかに、この音は、もしかして!? |
![]() Ocelot |
Could it be? Perhaps? | もしかして? もしかすると? |
![]() Serval |
It’s a Cellien! (Protagonist), be careful! | セルリアンだよ! 「主人公」、気をつけて! |
CELLIEN BATTLE | - | - |
![]() Serval |
Uwaah... ... When we fight against Celliens, everyone gets covered in dust... | うわあ... ...。セルリアンと戦ったら、みんな、ほこりまみれになっちゃった |
![]() Ocelot |
What if you washed it in the river? Maybe the dust will fall off then? How about if Serval and the others play in the water? | 川で洗ったら、ほこりが落ちるかも? サーバルたちも水浴びしてみる? |
![]() Serval |
Uh, uhm. I don't want to do it, but, I guess there's no choice, huh? Then, gently, if it’s only the tip… … | う、うーん。あんまり気が進まないけど、しかたないかあ。じゃあ、そーっと、つま先だけなら... ... |
![]() Ocelot |
*push* | どんっ! |
![]() Serval |
Gyaa!? O-Ocelot, don’t push me out of nowhere! | にぎゃーーーっ!? オ、オセロット、いきなり押さないでー! |
![]() Ocelot |
Maybe Ocelot is closer to a big sister than Serval is? In that case, don’t you think you’re immature? | オセロットは、サーバルよりおねえさんかも? だから、幼くはない? |
![]() Serval |
Sneaky! | ずるっ! |
??? | *loud noise*!! | どぼーん!! |
![]() Ocelot |
Ah, Celliens? They've come attacking again? | あ、セルリアン? また、襲ってきた? |
CELLIEN BATTLE | - | - |
![]() Serval |
Waa! Today I got wet, and attacked by Celliens... when it rains, it pours! [1] | わーん、今日は、びしょぬれになるし、セルリアンに襲われるし、踏んだり蹴ったりだよー! |
![]() Ocelot |
Does Serval like getting stepped on and kicked? Do you like that kind of thing? Could it be that Serval is a bit different from others in the Nyan Nyan Family as well? | サーバルが踏まれたり蹴られたり? そういうのが、好きなの? サーバルも、もしかすると、ちょっと変わったにゃんにゃんかも? |
![]() Serval |
It's not like that! | ちがーうっ! |
![]() Ocelot |
You don’t need to worry, you know that, right? Ocelot has also been called different a lot, you know? | 別に気にしない? オセロットもよく、ちょっと変わってるって言われる? |
![]() Serval |
I said no! I don’t have a hobby like that! | 違うってば! 私にそんな趣味はないよ! |
![]() Mirai |
Everyone, the Celliens are approaching again! | 皆さん、またセルリアンが接近してきます! |
![]() Ocelot |
Guide-san, is that true? Serval, do you think maybe this time you will get stepped on and kicked? Isn't that good news for you? | ガイドさん、本当? サーバル、これでまた、踏んだり蹴ったりしてもらえるかも? よかったね? |
![]() Serval |
You misunderstand! I don’t have any hobbies like that! | だから誤解だって! 私にそんな趣味ないってば! |
CELLIEN BATTLE | - | - |
![]() Serval |
Fueeh... ... Because of the fight, my body is covered with mud... ... | うええ... ...。戦闘で全身がドロドロになっちゃった... ... |
![]() Ocelot |
Maybe it will become clean again if you wash it with water? You know, like before? What about if you played in the water? | 汚れはお水に流せば、綺麗になるかも? さっきの続き? 水浴びしてみる? |
![]() Serval |
Yes, after moving around so much, my body is hot, so perhaps in times like this, playing in the water is a good thing, maybe. | たしかに、体を動かしたら暑くなってきたし、こんな時だったら水浴びするのもいいかも |
![]() Ocelot |
You've already decided? Then, shall we play in the water together? | 決まり? じゃあ、一緒に水浴びする? |
![]() Serval |
Yes. Hey, Ocelot, show me the trick to easy swimming! | うん。ねえ、オセロット、うまく泳ぐコツを教えてよ! |
![]() Ocelot |
Leave it to me, okay? Maybe Ocelot is a good swimming coach, too? Follow me, okay, Serval? *Splash* This is a crawl, okay? | まかせて? オセロットは水泳コーチも得意かも? ついてきて? サーバル? バシャバシャッ。これがクロール? |
![]() Serval |
Eh? Q-quick! Ocelot, go slower... ... | え? は、早いよ! オセロット、もっとゆくり... ... |
![]() Ocelot |
Slower? Then, how about this? A breaststroke? Compared to the crawl, isnt it slower? | ゆっくり? じゃあ、これはどう? 平泳ぎ? クロールよりも遅い? |
![]() Serval |
Eeh!? | ええっ!? |
![]() Ocelot |
Also, how about this? This is Ocelot's secret technique, okay? It's the butterfly, you know? Ocelot can do the butterfly, see? She’s a cat, but somehow, she can move like a butterfly? | そして、これが? オセロットの奥義? バタフライ? オセロットがバタフライするのは? にゃんにゃんなのに、ちょうちょの動き? |
![]() Mirai |
I see; that's really good! | なるほど、うまいこと言いますね! |
![]() Serval |
Guide-san, it's not something to be impressed with! Ocelot, your swimming technique is too difficult now! | って、ガイドさん、感心するところじゃないよ!オセロットってば、いきなり泳ぎのレベル高すぎだよ! |
![]() Ocelot |
It’s okay, I think? Maybe Serval will learn how to do it, too? Maybe? Eventually? Surely? | 大丈夫? サーバルもできるようになるかも? 多分? そのうち? きっと? |
![]() Serval |
Like I thought, I'm fine with not knowing how to swim... ... | やっぱり、私、泳げなくていいや |
Trivia
1. The phrase "when it rains, it pours" is the English equivalent to a Japanese expression, 踏んだり蹴ったり(fundarikettari), which means "step on and kick", referring to two misfortunes happening one after another, leading to Ocelot's confusion.