Nine-Tailed Fox/Nexon Game
|Nine-Tailed Fox||Nexon Game|
Nine-Tailed Fox appeared as a minor character during the original Kemono Friends mobile game.
She thinks highly of herself and her group. She sees the Raccoon Dog group as a rival. Demonstrated when the two groups having all out contest against each other. It seems she remember some of her past as she said with confident that she had change the course of history long time ago. Her hobby is gourmet tour
I'm being called the true beauty here and there from the old time and being approached by various type of male. But, none of them can satisfied me. Hmph, don't be wary like that, I will not going to do a bad thing on you.
If she doesn't have any activity she spends lot of her time with Inugami Gyoubu.
She becomes Danzaburou-Danuki rivals after their first meeting when both of them doing contest as representative of their group.
She comes to help Ezo Red Fox to winning against the Raccoon Dog group
|Introduction||さて、このキュウビを満足させるほどの者か。見極めさせてもらうわよ||Now, are you the person who can make me satisfied? I will determine that.|
|Battle Cry||おや、余程の怖いもの知らずと見える||Oh my, looks like someone who's not afraid of anything|
|Skill||千切れなさいな||Tear to pieces, won't you please?|
|Victory||やれ、他愛のない||Well, it's worthlesst|
|Level Up||また一つ、力を手に入れたか||I achieved power again|
|Wild Release||ふふ、私の能力は、まだまだこんなものではないわ||Fufu... my abilities are still improving.|
Home Screen Lines
|Line 1||さて、今日も楽しませてもらおうかしらね||Now then, will you amuse me today?|
|Line 2||暇ねぇ……。このエリアにグルメスポットはないのかしら||So free... I wonder if there are gourmet spots in this area.|
|Line 3||セルリアンねぇ。そんなものは幽玄壮大無限光弾でイチコロよ。ああ、楽しみねぇ||Celliens, huh. Something like them can be defeated by infinite flares of profound grandeur. Ah, I'm looking forward to it...|
|Line 4||退屈だわ。ねぇ、何か楽しいこと探してきてくれない？||I'm bored. Hey, would you mind finding me something fun?|
|Line 5||このキュウビに選ばれたことを誇りに思いなさい||Be honored, because you've been chosen by this Nine-Tailed Fox.|
|Line 6||ふふ、いつかあなたも“ちゃんと”誘惑してあげるわよ||Fufu, someday I will properly tempt you too|
|Line 7||め、眼鏡を外した私の顔が見たいですって？お前の頼み事であれば、す、少しだけなら……||Y, you want to see my face without glasses? I, if it's your request, th, then just a little bit... ...|