Greater Bilby/Nexon Game
|Greater Bilby||Nexon Game|
Greater Bilby appeared as a minor character during the original Kemono Friends mobile game. She is also a member of the Apron Lovers' Club.
She prizes time more than anything. She's always shouting. Her motto is "There is a will, there is a way". Her hobby is digging a tunnel
Time is money! Everything must be done quickly! Rather than makes a detour, it's better to use the road I made, here! Let's dig a tunnel to the place of destination immediately!?
Role in the Plot
She's helping Thylacine's sweet potatoes problem. Working together with Siberian Chipmunk and Japanese Squirrel. She's the first one who scolds Japanese Squirrel for rather than digging the sweet potatoes, she buries it.
She helps Thylacine when the said person has problem with a large number of sweet potatoes that appears suddenly.
She together with Chipmunk dig out sweet potatoes that cause trouble to Thylacine.
She scolds Japanese Squirrel for wanting to bury the sweet potatoes again rather than to dig it out..
|道を作るなら、このミミナガバンディクートにお任せです。はい、あなたの望む未来いつ出て行きます||If it's making a road, let's Greater Bilby do it. Yes, the future you hoping for will come out someday|
|むむむ、行く手を阻むとは||Hmph, to even hinder our path|
|みんなに道を示します||I will show the way to everyone|
|さあ、旅を続けましょうか||Alright, let's continue our journey|
|ほ〜 強くなったようです。はい！||Ho~, it seems I become stronger, yes!|
|このまま行くと私、どれだけ長い道を作ることができるようになるのでしょうか||If I'm progressing like this, I'm wonder how far I can making a long road|
Home Screen Lines
|Line 1||止まってなんていられません！常に前に進み続けるのです！これが趣味です、はい！||We can't afford to stop! Always continue forward! This is a hobby, yes!|
|Line 2||座右の銘は、なせばなる！まずは行動あるのみです！||My favorite motto is where there is a will, there is a way! First we can only take action!|
|Line 3||ほら見てください！私のスコップで作った長い道を！えっへん！||Look! The long road I built with my scoop! Ahem!|
|Line 4||感謝してなきゃ頑張りませんよ、はい！||If you're not thanking me, I will not try, yes!|
|Line 5||砂地は掘り放題ですから、パワーがみなぎりますね！||Because sandy soil is free to dig in, the power is overflowing!|
|Line 6||明日への道を作るなら、この私にお任せを、はい！||If it's making the road for tomorrow, leave it to this me, yes!|
|Line 7||作りましょう！「 」さんと歩む、未来への道！はい、スコップはこちら！||Let's build it! The road to the future that I and [protagonist] will walk on! Okay, here's the scoop!|
|Apron Lovers' Club|
|Common Brushtail Possum • Common Ringtail Possum • Common Wombat • Greater Bilby • Greater Glider • Koala • Numbat • Pademelon • Red Kangaroo • Scaly-Tailed Possum • Spectacled Hare-Wallaby • Squirrel Glider • Sulawesi Bear Cuscus • Tasmanian Devil • Thylacine • White-Eared Opossum|