Golden Snub-Nosed Monkey/Nexon Game
|Golden Snub-Nosed Monkey|
|Golden Snub-Nosed Monkey||Anime||Manga||Festival (Costume)||Pavilion||KF3||Nexon Game|
Golden Snub-Nosed Monkey appeared as a minor character during the original Kemono Friends mobile game.
She doesn't have any hobby and the closest thing to a hobby is training.
Is it true the legend and rumor about me and Xuanzang aiming for India you asked? Fufu, mystery is a thing that make beast attractive. My true power is a real deal so please relax. Look at my technique that I received from my master
Aye-Aye trains with her under the same master long time ago. Golden Snub-Nosed Monkey thinks Aye-Aye is not confidence with herself and for making Aye-Aye to be more confidence she plans to propose new training to her later.
|Introduction||哺乳綱猿目オナガザルカ科シシバナザル属キンシコウです。よろしくお願いします||Order primates, family cercopithecidae, genus rhinopithecus, I'm Golden Snub-Nosed Monkey. Nice to meet you|
|Battle Cry||鍛錬の成果、お見せいたしましょう||I will show you the result of training|
|Skill||勝機！蹴散らします||chance to win! rout the enemy|
|Victory||なるほど、この程度でしたか||I see, this kind of level huh?|
|Level Up||あなたとなら、更なる高みへ行ける気がします||If it's with you, I feel I can go to the higher place|
|Wild Release||こんな... ... すごい、すごいです！||This... ... amazing, amazing!|
Home Screen Lines
|Line 1||師の元を離れても鍛錬は怠りません。毎日繰り返した修行が自信になるのです||Even if I'm not by master side, I never neglect to train. You will gain confidence by training every day|
|Line 2||私の趣味、ですか……特に何もないような……。あ、待ってください！今、考えますから！||My hobby?... ... I feel like I don't have any particular hobby... ... Ah, wait! I'm thinking about it now!|
|Line 3||アイアイはもう少し自信を持つ必要がありますね。修練を増やすよう提案してみましょうか||Looks like Aye-Aye need confidence a little bit more. Let's suggest her to increase her training|
|Line 4||あの……くじけそうな時は頼っても良いでしょうか……い、いえ、忘れてください！||Uhm... ... when I'm feel disheartened, is it okay for me to rely on you?... ... N, no, please forget it!|
|Line 5||お疲れ様です。今日もよろしくお願いいたします||Thank you for your hard work. Today too I'm looking forward to work with you|
|Line 6||私の得意は森林、苦手は水辺。それぞれの得手不得手を知ることで、勝率は上がるでしょう||I'm good at forest and I'm not at the waterfront. By knowing your strong and weak points, the chance for you to win increase|
|Line 7||私がいつも前を向き、高みを目指せるのは、あなたが隣にいてくださるからです……ありがとう||The reason I'm always move forward and able to aim high is because you're by my side... ... thank you|