Difference between revisions of "KemoTalk 165"

From Japari Library, the Kemono Friends Wiki
Jump to: navigation, search
m (1 revision imported)
 
Line 1: Line 1:
 
{{KemoTalkBox
 
{{KemoTalkBox
 +
|title_en=This Is What I'm Better At
 
|title_jp=こっちのほうがとくいなの
 
|title_jp=こっちのほうがとくいなの
 
|implemented=January 26th, 2018
 
|implemented=January 26th, 2018
Line 9: Line 10:
 
}}
 
}}
 
{{KemoTalkBuilder
 
{{KemoTalkBuilder
|introduction='''KemoTalk 165''' is titled (こっちのほうがとくいなの). It is unlocked by an interaction between {{sbpg|Serval|Pavilion}}, {{sbpg|Crested Ibis|Pavilion}}, {{sbpg|Plains Zebra|Pavilion}} and {{sbpg|Thomson's Gazelle|Pavilion}}.
+
|introduction='''KemoTalk 165''' is titled This Is What I'm Better At (こっちのほうがとくいなの). It is unlocked by an interaction between {{sbpg|Serval|Pavilion}}, {{sbpg|Crested Ibis|Pavilion}}, {{sbpg|Plains Zebra|Pavilion}} and {{sbpg|Thomson's Gazelle|Pavilion}}.
 
 
 
|name1=Crested Ibis
 
|name1=Crested Ibis
 
|emote1=kemotalk_010005001_01.png
 
|emote1=kemotalk_010005001_01.png
 
|jp1=サーバル。あの子たちは何をしているの?興味があるわ。
 
|jp1=サーバル。あの子たちは何をしているの?興味があるわ。
 
+
|en1=Serval. What are those girls doing? I'm interested.
 
|name2=Serval
 
|name2=Serval
 
|emote2=kemotalk_010001001_06.png
 
|emote2=kemotalk_010001001_06.png
 
|jp2=えっ?どこどこ!?
 
|jp2=えっ?どこどこ!?
 
+
|en2=Huh? Where, where!?
 
|name3=Plains Zebra
 
|name3=Plains Zebra
 
|emote3=kemotalk_010035001_01.png
 
|emote3=kemotalk_010035001_01.png
 
|jp3=今度はわたしが追いかける番ですねー。行きますよー。
 
|jp3=今度はわたしが追いかける番ですねー。行きますよー。
 
+
|en3=Okay, this time, it's my turn to chase you. I'm coming now.
 
|name4=Thomson's Gazelle
 
|name4=Thomson's Gazelle
 
|emote4=kemotalk_010036001_05.png
 
|emote4=kemotalk_010036001_05.png
 
|jp4=絶対負けないよ!
 
|jp4=絶対負けないよ!
 
+
|en4=I'm not gonna lose!
 
|name5=Serval
 
|name5=Serval
 
|emote5=kemotalk_010001001_03.png
 
|emote5=kemotalk_010001001_03.png
 
|jp5=シマウマとトムソンガゼルだね!追いかけっこしてるみたい。
 
|jp5=シマウマとトムソンガゼルだね!追いかけっこしてるみたい。
 
+
|en5=It's Plains Zebra and Thomson's Gazelle! Looks like they're playing tag.
 
|name6=Crested Ibis
 
|name6=Crested Ibis
 
|emote6=kemotalk_010005001_02.png
 
|emote6=kemotalk_010005001_02.png
 
|jp6=追いかけっこ?なんだか楽しそう。
 
|jp6=追いかけっこ?なんだか楽しそう。
 
+
|en6=Tag? That sounds fun.
 
|name7=Serval
 
|name7=Serval
 
|emote7=kemotalk_010001001_02.png
 
|emote7=kemotalk_010001001_02.png
 
|jp7=楽しいよ!わたしもカラカルとよくやるもん!
 
|jp7=楽しいよ!わたしもカラカルとよくやるもん!
 
+
|en7=It is! Me and Caracal do it all the time!
 
|name8=Crested Ibis
 
|name8=Crested Ibis
 
|emote8=kemotalk_010005001_02.png
 
|emote8=kemotalk_010005001_02.png
 
|jp8=わたしもしてみたいわ。混ぜてもらおうかしら。
 
|jp8=わたしもしてみたいわ。混ぜてもらおうかしら。
 
+
|en8=I'd like to try, too. Perhaps they'll let me join in.
 
|name9=Crested Ibis
 
|name9=Crested Ibis
 
|emote9=kemotalk_010005001_02.png
 
|emote9=kemotalk_010005001_02.png
 
|jp9=ねえ、あなた達。わたしも追いかけっこの仲間に入れてくれないかしら?
 
|jp9=ねえ、あなた達。わたしも追いかけっこの仲間に入れてくれないかしら?
 
+
|en9=Hey, you two. Would you allow me to join your game of tag?
 
|name10=Thomson's Gazelle
 
|name10=Thomson's Gazelle
 
|emote10=kemotalk_010036001_03.png
 
|emote10=kemotalk_010036001_03.png
 
|jp10=やぁ、トキ!もちろんだよ!一緒に遊ぼう!
 
|jp10=やぁ、トキ!もちろんだよ!一緒に遊ぼう!
 
+
|en10=Hey, Crested Ibis! Of course you can! Come on and play with us!
 
|name11=Plains Zebra
 
|name11=Plains Zebra
 
|emote11=kemotalk_010035001_02.png
 
|emote11=kemotalk_010035001_02.png
 
|jp11=トキってどんな走り方するんでしょうねー。
 
|jp11=トキってどんな走り方するんでしょうねー。
 
+
|en11=I wonder what Crested Ibis's running looks like.
 
|name12=Crested Ibis
 
|name12=Crested Ibis
 
|emote12=kemotalk_010005001_01.png
 
|emote12=kemotalk_010005001_01.png
 
|jp12=追いつかれないようにすればいいのかしら。
 
|jp12=追いつかれないようにすればいいのかしら。
 
+
|en12=Is it best to try to avoid being caught?
 
|name13=Crested Ibis
 
|name13=Crested Ibis
 
|emote13=kemotalk_010005001_07.png
 
|emote13=kemotalk_010005001_07.png
 
|jp13=それじゃあ、いくわね。
 
|jp13=それじゃあ、いくわね。
 
+
|en13=In that case, I'll get started.
 
|name14=Crested Ibis
 
|name14=Crested Ibis
 
|emote14=kemotalk_010005001_07.png
 
|emote14=kemotalk_010005001_07.png
 
|jp14=(スイーッ)
 
|jp14=(スイーッ)
 
+
|en14=(Fwoosh)
 
|name15=Serval
 
|name15=Serval
 
|emote15=kemotalk_010001001_05.png
 
|emote15=kemotalk_010001001_05.png
 
|jp15=おぉーっ。空なら追いつけないね!
 
|jp15=おぉーっ。空なら追いつけないね!
 
+
|en15=Ohh. They can't catch you in the sky!
 
|name16=Plains Zebra
 
|name16=Plains Zebra
 
|emote16=kemotalk_010035001_01.png
 
|emote16=kemotalk_010035001_01.png
 
|jp16=どうすればいいんでしょうねー。
 
|jp16=どうすればいいんでしょうねー。
 
+
|en16=What should we do now?
 
|name17=Thomson's Gazelle
 
|name17=Thomson's Gazelle
 
|emote17=kemotalk_010036001_05.png
 
|emote17=kemotalk_010036001_05.png
 
|jp17=(ピョン!ピョン!)
 
|jp17=(ピョン!ピョン!)
 
+
|en17=(Boing! Boing!)
 
|name18=Thomson's Gazelle
 
|name18=Thomson's Gazelle
 
|emote18=kemotalk_010036001_04.png
 
|emote18=kemotalk_010036001_04.png
 
|jp18=ジャンプしても届かないなぁ〜!
 
|jp18=ジャンプしても届かないなぁ〜!
 
+
|en18=I can't even reach her by jumping~!
 
}}
 
}}
[[Category: Needs Translation]]
 
 
[[Category:Serval KemoTalks]]
 
[[Category:Serval KemoTalks]]
 
[[Category:Crested Ibis KemoTalks]]
 
[[Category:Crested Ibis KemoTalks]]
 
[[Category:Plains Zebra KemoTalks]]
 
[[Category:Plains Zebra KemoTalks]]
 
[[Category:Thomson's Gazelle KemoTalks]]
 
[[Category:Thomson's Gazelle KemoTalks]]

Latest revision as of 23:15, 11 August 2019

KemoTalk 165
English Title: This Is What I'm Better At
Japanese Title: こっちのほうがとくいなの
Implemented: January 26th, 2018
Friends Present: Serval, Crested Ibis, Plains Zebra, Thomson's Gazelle
Area: Savanna
Time: Day
Previous Next

KemoTalk 165 is titled This Is What I'm Better At (こっちのほうがとくいなの). It is unlocked by an interaction between Serval, Crested Ibis, Plains Zebra and Thomson's Gazelle.

Transcript

Character Japanese English
Kemotalk 010005001 01.png
Crested Ibis
サーバル。あの子たちは何をしているの?興味があるわ。 Serval. What are those girls doing? I'm interested.
Kemotalk 010001001 06.png
Serval
えっ?どこどこ!? Huh? Where, where!?
Kemotalk 010035001 01.png
Plains Zebra
今度はわたしが追いかける番ですねー。行きますよー。 Okay, this time, it's my turn to chase you. I'm coming now.
Kemotalk 010036001 05.png
Thomson's Gazelle
絶対負けないよ! I'm not gonna lose!
Kemotalk 010001001 03.png
Serval
シマウマとトムソンガゼルだね!追いかけっこしてるみたい。 It's Plains Zebra and Thomson's Gazelle! Looks like they're playing tag.
Kemotalk 010005001 02.png
Crested Ibis
追いかけっこ?なんだか楽しそう。 Tag? That sounds fun.
Kemotalk 010001001 02.png
Serval
楽しいよ!わたしもカラカルとよくやるもん! It is! Me and Caracal do it all the time!
Kemotalk 010005001 02.png
Crested Ibis
わたしもしてみたいわ。混ぜてもらおうかしら。 I'd like to try, too. Perhaps they'll let me join in.
Kemotalk 010005001 02.png
Crested Ibis
ねえ、あなた達。わたしも追いかけっこの仲間に入れてくれないかしら? Hey, you two. Would you allow me to join your game of tag?
Kemotalk 010036001 03.png
Thomson's Gazelle
やぁ、トキ!もちろんだよ!一緒に遊ぼう! Hey, Crested Ibis! Of course you can! Come on and play with us!
Kemotalk 010035001 02.png
Plains Zebra
トキってどんな走り方するんでしょうねー。 I wonder what Crested Ibis's running looks like.
Kemotalk 010005001 01.png
Crested Ibis
追いつかれないようにすればいいのかしら。 Is it best to try to avoid being caught?
Kemotalk 010005001 07.png
Crested Ibis
それじゃあ、いくわね。 In that case, I'll get started.
Kemotalk 010005001 07.png
Crested Ibis
(スイーッ) (Fwoosh)
Kemotalk 010001001 05.png
Serval
おぉーっ。空なら追いつけないね! Ohh. They can't catch you in the sky!
Kemotalk 010035001 01.png
Plains Zebra
どうすればいいんでしょうねー。 What should we do now?
Kemotalk 010036001 05.png
Thomson's Gazelle
(ピョン!ピョン!) (Boing! Boing!)
Kemotalk 010036001 04.png
Thomson's Gazelle
ジャンプしても届かないなぁ〜! I can't even reach her by jumping~!
{{{jp19}}} {{{en19}}}
{{{jp20}}} {{{en20}}}
{{{jp21}}} {{{en21}}}
{{{jp22}}} {{{en22}}}
{{{jp23}}} {{{en23}}}
{{{jp24}}} {{{en24}}}
{{{jp25}}} {{{en25}}}
{{{jp26}}} {{{en26}}}
{{{jp27}}} {{{en27}}}
{{{jp28}}} {{{en28}}}
{{{jp29}}} {{{en29}}}
{{{jp30}}} {{{en30}}}
{{{jp31}}} {{{en31}}}
{{{jp32}}} {{{en32}}}
{{{jp33}}} {{{en33}}}
{{{jp34}}} {{{en34}}}
{{{jp35}}} {{{en35}}}
{{{jp36}}} {{{en36}}}
{{{jp37}}} {{{en37}}}
{{{jp38}}} {{{en38}}}
{{{jp39}}} {{{en39}}}
{{{jp40}}} {{{en40}}}
{{{jp41}}} {{{en41}}}
{{{jp42}}} {{{en42}}}
{{{jp43}}} {{{en43}}}
{{{jp44}}} {{{en44}}}
{{{jp45}}} {{{en45}}}
{{{jp46}}} {{{en46}}}
{{{jp47}}} {{{en47}}}
{{{jp48}}} {{{en48}}}
{{{jp49}}} {{{en49}}}
{{{jp50}}} {{{en50}}}
{{{jp51}}} {{{en51}}}
{{{jp52}}} {{{en52}}}
{{{jp53}}} {{{en53}}}
{{{jp54}}} {{{en54}}}
{{{jp55}}} {{{en55}}}
{{{jp56}}} {{{en56}}}
{{{jp57}}} {{{en57}}}
{{{jp58}}} {{{en58}}}
{{{jp59}}} {{{en59}}}
{{{jp60}}} {{{en60}}}
{{{jp61}}} {{{en61}}}
{{{jp62}}} {{{en62}}}
{{{jp63}}} {{{en63}}}
{{{jp64}}} {{{en64}}}
{{{jp65}}} {{{en65}}}
{{{jp66}}} {{{en66}}}
{{{jp67}}} {{{en67}}}
{{{jp68}}} {{{en68}}}
{{{jp69}}} {{{en69}}}
{{{jp70}}} {{{en70}}}
{{{jp71}}} {{{en71}}}
{{{jp72}}} {{{en72}}}
{{{jp73}}} {{{en73}}}
{{{jp74}}} {{{en74}}}
{{{jp75}}} {{{en75}}}
{{{jp76}}} {{{en76}}}
{{{jp77}}} {{{en77}}}
{{{jp78}}} {{{en78}}}
{{{jp79}}} {{{en79}}}
{{{jp80}}} {{{en80}}}
{{{jp81}}} {{{en81}}}
{{{jp82}}} {{{en82}}}
{{{jp83}}} {{{en83}}}
{{{jp84}}} {{{en84}}}
{{{jp85}}} {{{en85}}}
{{{jp86}}} {{{en86}}}
{{{jp87}}} {{{en87}}}
{{{jp88}}} {{{en88}}}
{{{jp89}}} {{{en89}}}
{{{jp90}}} {{{en90}}}
{{{jp91}}} {{{en91}}}
{{{jp92}}} {{{en92}}}
{{{jp93}}} {{{en93}}}
{{{jp94}}} {{{en94}}}
{{{jp95}}} {{{en95}}}
{{{jp96}}} {{{en96}}}
{{{jp97}}} {{{en97}}}
{{{jp98}}} {{{en98}}}
{{{jp99}}} {{{en99}}}