Difference between revisions of "Fre! Fre! Best Friends"
Randomiser (talk | contribs) m |
(Composer and Lyricist Added.) |
||
Line 6: | Line 6: | ||
|album=Fre! Fre! Best Friends | |album=Fre! Fre! Best Friends | ||
|artist=Doubutsu Biscuits x PPP | |artist=Doubutsu Biscuits x PPP | ||
+ | |composer=Masayoshi Oishi | ||
+ | |lyricist=Masayoshi Oishi | ||
+ | |duration=3:32 | ||
|song= | |song= | ||
}} | }} |
Revision as of 02:16, 10 August 2020
Fre! Fre! Best Friends | |||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Song Data | |||||||||||||||
|
Fre! Fre! Best Friends is the theme song of Kemono Friends Pavilion.
Lyrics
Japanese | English |
---|---|
ほら 何回だって 何回だって 旅に出ようよ
目指せ Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! 行こう Whoa! Whoa! Whoa!(うー!がおー!) |
Hey, let's go on a journey together, again and again
Go for it yeah yeah yeah yeah yeah Let's go whoah (Uu, gao-!) |
みんな 輪になって騒ごう(ジャパリパーク 君とジャパリパーク)
思い出して いつも胸に (ジャパリパーク 君とジャパリパーク) ね!ね!ね! おいてかないで おっきな愛で 私も乗っけて うっふっふ (フレッ!フレッ!レッツゴー 君はフレンズ) フレッ!フレッ!レッツゴー 君はフレンズ 出発進行 ベストフレンズ (ウォォォォォォォォ!ハイ!) |
Everybody, let's circle up and cause a commotion (Japari Park, Japari Park with you)
Remember, it's always in your heart (Japari Park, Japari Park with you) Hey hey hey! Don't leave me behind, I'm riding on this great big love too, ufufu (Fre! Fre! Let's go! You're a Friend!) Fre! Fre! Let's go! You're a Friend! All aboard, Best Friends! (Whooooaaah! Yeah!) |
忘れないで勇気 (勇気!)君の中にあるよ(Oh Yeah Baby)
この広い世界で (世界で!)解き明かす地図があるなら ほら何回だって 何回だって 旅に出ようよ さあ 続け! 進め! 未踏のエリア! 続け 進め 未踏のエリア |
Don't forget your courage (courage!) It's inside you (Oh, yeah baby)
In this wide open world (world!), if there's a map we can uncover Hey, let's go on a journey together again and again So follow me! Press forward! To an uncharted area Follow me! Press forward! To an uncharted area |
目指せ Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah!
行こう Whoa! Whoa! Whoa!(うー!がおー!) |
Go for it, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah!
Let's go, whoah, whoah, whoah! (Uu, gao-!) |
ちょっと おなかが 空いたら (ジャパリまん 君とジャパリまん)
こっそりみんなに内緒で 食べないで(ジャパリまん 君とジャパリまん) ね!ね!ね! これはあなたの これはわたしの 分け合いたいの(うっふっふー) (ワイワイ 一緒に 食べるフレンズ) ワイワイ 一緒に 食べるフレンズ 100倍おいしい ベストフレンズ (ギュッ!) |
If you're feeling a little hungry (Japari Buns! Japari Buns with you!)
Don't snack in secret, eat with your Friends (Japari Buns! Japari Buns with you!) Hey, hey, hey! This one's for you, this one's for me, I wanna split it between us (ufufu) (Chatterchatter, Friends who eat together!) Chatterchatter, Friends who eat together! It's 100 times more delicious! Best Friends (hug!) |
離さないで 未来 (未来!)
いつも そばにいるよ (Oh Yeah Yeah Yeah) 君のいない 今日より (今日より!) きみと行く いまを 選べば ほら 何年だって (何年だって) 笑いあえるよ さあ! 食べよう(食べよう!)味わおう(味わおう!) 希望のフレーバー |
Don't let go of the future (future!)
We're always right beside you (Oh yeah, yeah, yeah) Rather than being without you today (today!) If we choose to go together now instead Hey, for as many, as many years as it takes We can laugh together about it, yeah! Let's eat! (Let's eat!) Let's taste! (Let's taste!) Hopeful flavours |
ゴー!ゴー!レッツゴー! 君はフレンズ!
ゴー!ゴー!レッツゴー! 君はフレンズ! ゴー!ゴー!レッツゴー! 君はフレンズ! ゴー!ゴー!レッツゴー! 君はフレンズ! Yeah! |
Go! Go! Let's go! You're a Friend!
Go! Go! Let's go! You're a Friend! Go! Go! Let's go! You're a Friend! Go! Go! Let's go! You're a Friend! Yeah! |
七色の(続け!)海に(進め!)大陸(続け!)へと(進め!)
嵐を(続け!)かき分け 渡ろう (ウォォォォォォォォ!ハイ!) |
To the rainbow-coloured (follow me!) ocean (onward!) Towards (follow me!) the mainland (onward!)
Let's push (follow me!) through the storm and reach the other side (Whooooaaah! Yeah!) |
忘れないで勇気 (勇気!)君の中にあるよ(Oh Yeah Baby)
この広い世界で (世界で!)解き明かす地図があるなら ほら何回だって 何回だって 旅に出ようよ さあ 続け! 進め! 未踏のエリア! 続け 進め 未踏のエリア |
Don't forget your courage (courage!) It's inside you (Oh, yeah baby)
In this wide open world (world!), if there's a map we can uncover Hey, let's go on a journey together again and again So follow me! Press forward! To an uncharted area Follow me! Press forward! To an uncharted area |
目指せ Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah!
行こう Whoa! Whoa! Whoa!(うー!がおー!) |
Go for it! Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah!
Let's go! Whoah, whoah, whoah! (Uu, gao-!) |
君は ずっと ベストフレンズ (ハイ!)
君も きっと ベストフレンズ (ハイ!) 君と やっと ベストフレンズ まだ 君といたいよ ベストフレンズ そうさ 君はずっと ベストフレンズ! |
You're always my best Friend (Yeah!)
You're surely my best Friend (Yeah!) You're finally my best Friend I still wanna be with you, best Friend Yeah, you'll always be my best Friend! |