Difference between revisions of "7-15: A Ghost Appears"
Jump to navigation
Jump to search
Mistiryshak (talk | contribs) m |
|||
Line 2: | Line 2: | ||
|title=A Ghost Appears | |title=A Ghost Appears | ||
|jpname=来る怪異 | |jpname=来る怪異 | ||
+ | |type=Story | ||
|friends={{sbpg|Serval|Nexon Game}}<br>{{sbpg|Silver Fox|Nexon Game}}<br>{{sbpg|Thomson's Gazelle|Nexon Game}}<br>{{sbpg|Crested Ibis|Nexon Game}}<br>{{sbpg|White Rhinoceros|Nexon Game}}<br>{{sbpg|Caracal|Nexon Game}}<br>{{sbpg|Margay|Nexon Game}}<br>{{sbpg|Common Bottlenose Dolphin|Nexon Game}}<br>{{sbpg|Chinese White Dolphin|Nexon Game}}<br>{{sbpg|Short-Beaked Common Dolphin|Nexon Game}}<br>{{sbpg|Narwhal|Nexon Game}} | |friends={{sbpg|Serval|Nexon Game}}<br>{{sbpg|Silver Fox|Nexon Game}}<br>{{sbpg|Thomson's Gazelle|Nexon Game}}<br>{{sbpg|Crested Ibis|Nexon Game}}<br>{{sbpg|White Rhinoceros|Nexon Game}}<br>{{sbpg|Caracal|Nexon Game}}<br>{{sbpg|Margay|Nexon Game}}<br>{{sbpg|Common Bottlenose Dolphin|Nexon Game}}<br>{{sbpg|Chinese White Dolphin|Nexon Game}}<br>{{sbpg|Short-Beaked Common Dolphin|Nexon Game}}<br>{{sbpg|Narwhal|Nexon Game}} | ||
|previous=7-14: Filming Begins | |previous=7-14: Filming Begins | ||
Line 7: | Line 8: | ||
|next=7-16: Ghost Ship | |next=7-16: Ghost Ship | ||
|nextname=Ghost Ship | |nextname=Ghost Ship | ||
− | |||
}} | }} | ||
{{NexonStoryBuilder | {{NexonStoryBuilder | ||
|introduction='''A Ghost Appears''' is a quest in the original Kemono Friends [[Kemono Friends (2015 Mobile Game)|mobile game]]. | |introduction='''A Ghost Appears''' is a quest in the original Kemono Friends [[Kemono Friends (2015 Mobile Game)|mobile game]]. | ||
+ | |en1=~Serval's Diary~ <BR>With this thing and that, we started to film our movie! <BR>The protagonist is me, Captain Serval! | ||
|jp1=~サーバルの日記~<BR>そんなこんなで、映画の撮影が始まったよ!<BR>主人公は私、キャプテン・サーバル! | |jp1=~サーバルの日記~<BR>そんなこんなで、映画の撮影が始まったよ!<BR>主人公は私、キャプテン・サーバル! | ||
+ | |en2=Everyone's in surprisingly high spirits, if it goes on like this then we'll be fine...... <BR> Nah, if anything goes wrong, we'll overcome it with ad-libbing! | ||
|jp2=みんなも意外とノリノリだし、このまま何事もなく……<BR>ううん、何事かあってもアドリブで乗り切るよ! | |jp2=みんなも意外とノリノリだし、このまま何事もなく……<BR>ううん、何事かあってもアドリブで乗り切るよ! | ||
|name3=Serval | |name3=Serval | ||
+ | |en3=Caracal Pirates! <BR>Your evildoing ends here! <BR>Everyone, board their ship! | ||
|jp3=カラカル海賊団!<BR>あなたたちの悪事はここまでだよ!<BR>みんなっ、乗り込もう! | |jp3=カラカル海賊団!<BR>あなたたちの悪事はここまでだよ!<BR>みんなっ、乗り込もう! | ||
|name4=Lulu | |name4=Lulu | ||
+ | |en4=Board them!! | ||
|jp4=乗り込めー! | |jp4=乗り込めー! | ||
|name5=Silver Fox | |name5=Silver Fox | ||
+ | |en5=Aye aye, sir! <BR>(Haa......what on Earth am I doing?) | ||
|jp5=あいあいさー!<BR>(はぁ……私は何をやっているのでしょうね) | |jp5=あいあいさー!<BR>(はぁ……私は何をやっているのでしょうね) | ||
|name6=White Rhinoceros | |name6=White Rhinoceros | ||
+ | |en6=C-Captain......dat bastard Lady Serval, um, has arrived. | ||
|jp6=お、おかしら……サーバル様のやろーどもが、あの、いらっしゃったのだぜ | |jp6=お、おかしら……サーバル様のやろーどもが、あの、いらっしゃったのだぜ | ||
|nopic6=No | |nopic6=No | ||
|name7=Crested Ibis | |name7=Crested Ibis | ||
+ | |en7=(White Rhino is............interesting.) | ||
|jp7=(シロサイが…………面白いわ) | |jp7=(シロサイが…………面白いわ) | ||
|name8=Caracal | |name8=Caracal | ||
+ | |en8=That annoying Captain Serval...... <BR>Fufu, fine, why don't we have some fun! | ||
|jp8=忌々しいキャプテン・サーバル……。<BR>ふふ、いいわ、楽しませてもらおうじゃないの! | |jp8=忌々しいキャプテン・サーバル……。<BR>ふふ、いいわ、楽しませてもらおうじゃないの! | ||
|name9=Caracal | |name9=Caracal | ||
+ | |en9=The look on distress on your face <BR>sparkles brighter than all the treasure of the Gokoku Region! | ||
|jp9=あなたの困った顔は<BR>ゴコクチホーの宝に勝る輝きを持っているのよ! | |jp9=あなたの困った顔は<BR>ゴコクチホーの宝に勝る輝きを持っているのよ! | ||
|name10=Crested Ibis | |name10=Crested Ibis | ||
+ | |en10=Aye aye, sir~ <BR>(Being herself, <BR>Caracal is so lively that you'd think she's not acting.) | ||
|jp10=あいあいさー、よ<BR>(カラカルはカラカルで、<BR>演技とは思えないほど活き活きとしてるわね) | |jp10=あいあいさー、よ<BR>(カラカルはカラカルで、<BR>演技とは思えないほど活き活きとしてるわね) | ||
|name11=Caracal | |name11=Caracal | ||
+ | |en11=Now, they're coming aboard our ship! <BR>Let's ambush them! | ||
|jp11=さぁ、やつらが乗り込んで来るわ!<BR>迎え討つわよ! | |jp11=さぁ、やつらが乗り込んで来るわ!<BR>迎え討つわよ! | ||
|name12=Margay | |name12=Margay | ||
+ | |en12=Ahh, man, what are you doing, Serval! <BR>Dodge it, ugh, no! Towards the mast...... | ||
|jp12=あーもう、何やってるのよサーバルは!<BR>そこは避ける、あー違う! そこでマストに…… | |jp12=あーもう、何やってるのよサーバルは!<BR>そこは避ける、あー違う! そこでマストに…… | ||
|name13=Margay | |name13=Margay | ||
+ | |en13=Caracal, being herself, has no intention of losing to Serval! <BR>Does no one follow my instructions?! | ||
|jp13=カラカルはカラカルでサーバルに負ける気なさそうだし!<BR>誰も私の指示通りに動いてないじゃない! | |jp13=カラカルはカラカルでサーバルに負ける気なさそうだし!<BR>誰も私の指示通りに動いてないじゃない! | ||
+ | |en14=(Cling! Kacling!) | ||
|jp14=(キーン! カキーン!) | |jp14=(キーン! カキーン!) | ||
|nopic14=Multiple speakers | |nopic14=Multiple speakers | ||
|name15=Serval | |name15=Serval | ||
+ | |en15=Uwaah! Caracal's strong! <BR>(Thinking about it, this probably isn't acting at all!) | ||
|jp15=うわーん! カラカル強いよー!<BR>(ていうかこれ絶対本気だよー!) | |jp15=うわーん! カラカル強いよー!<BR>(ていうかこれ絶対本気だよー!) | ||
|name16=Caracal | |name16=Caracal | ||
+ | |en16=Fufu, I wanted to see that face, Serval. <BR>Sorry, but us Caracal Pirates don't lose. | ||
|jp16=ふふ、その顔が見たかったのよ、サーバル。<BR>悪いけど、私たちカラカル海賊団は負けないわ | |jp16=ふふ、その顔が見たかったのよ、サーバル。<BR>悪いけど、私たちカラカル海賊団は負けないわ | ||
|name17=Crested Ibis | |name17=Crested Ibis | ||
+ | |en17=(Er......if I recall correctly, we were supposed to lose.) | ||
|jp17=(いえ……確か、負けないといけなかったと思うのだけど) | |jp17=(いえ……確か、負けないといけなかったと思うのだけど) | ||
+ | |en18=(Cling! Kacling! Whoosh!) | ||
|jp18=(キーン! カキーン! ずばーん!) | |jp18=(キーン! カキーン! ずばーん!) | ||
|nopic18=Multiple speakers | |nopic18=Multiple speakers | ||
|name19=Caracal | |name19=Caracal | ||
+ | |en19=Surrender now, Captain Serval! <BR>The sea is to your back. | ||
|jp19=観念しなさい、キャプテン・サーバル!<BR>すぐ後ろは海よ | |jp19=観念しなさい、キャプテン・サーバル!<BR>すぐ後ろは海よ | ||
|name20=Serval | |name20=Serval | ||
+ | |en20=Never! <BR>We haven't even voyaged a real voyage yet! <BR>We'll definitely find the treasu ---- | ||
|jp20=いやだよ!<BR>私たちまだ、航海らしい航海してないのにー!<BR>絶対に宝を見つけ―― | |jp20=いやだよ!<BR>私たちまだ、航海らしい航海してないのにー!<BR>絶対に宝を見つけ―― | ||
|name21=Serval | |name21=Serval | ||
+ | |en21=Huh? (*slip*) | ||
|jp21=あれ?(ずるっ) | |jp21=あれ?(ずるっ) | ||
|name22=Serval | |name22=Serval | ||
+ | |en22=Nya ......<BR> My foot, it sliiiiiiiipped!! <BR>I'm falliiiiiiiiing--------!! | ||
|jp22=にゃ゛……<BR>足、滑っちゃったあああああ!!<BR>落ちるぅうううーーーーー!! | |jp22=にゃ゛……<BR>足、滑っちゃったあああああ!!<BR>落ちるぅうううーーーーー!! | ||
|name23=Lulu | |name23=Lulu | ||
+ | |en23=Serval! | ||
|jp23='''サーバルー!''' | |jp23='''サーバルー!''' | ||
+ | |en24=(Fwooosh, splash.) | ||
|jp24=(ひゅ~~~~ん、ぼちゃん) | |jp24=(ひゅ~~~~ん、ぼちゃん) | ||
|name25=Serval | |name25=Serval | ||
+ | |en25=Waah! I-I'm drowning!! <BR>Somebody help me!! | ||
|jp25=わぷっ! お、溺れるぅー!<BR>誰か助けてぇー! | |jp25=わぷっ! お、溺れるぅー!<BR>誰か助けてぇー! | ||
|name26=Dolka | |name26=Dolka | ||
+ | |en26=You called, we'll rush out! | ||
|jp26=呼ばれて飛び出て! | |jp26=呼ばれて飛び出て! | ||
|name27=Malka | |name27=Malka | ||
+ | |en27=Helpful mermaids! | ||
|jp27=お助け人魚! | |jp27=お助け人魚! | ||
|name28=Serval | |name28=Serval | ||
+ | |en28=Wh-Wha!? Mer-Mermaids!? <BR>Coming to save me!? | ||
|jp28=わっ、わっ!? に、人魚さん!?<BR>助けてくれたの!? | |jp28=わっ、わっ!? に、人魚さん!?<BR>助けてくれたの!? | ||
|name29=Nalka | |name29=Nalka | ||
+ | |en29=Yes, we are <BR>helpful mermaids who come to the aid of those with pure hearts. | ||
|jp29=えぇ、わたくしたちは<BR>心のきれいな方をお助けする、お助け人魚ですわ | |jp29=えぇ、わたくしたちは<BR>心のきれいな方をお助けする、お助け人魚ですわ | ||
|name30=Nalka | |name30=Nalka | ||
+ | |en30=Conversely, those with guilty hearts, <BR>we will punish. | ||
|jp30=逆にやましい心を持つ方には、<BR>お仕置きをさせていただきますわね | |jp30=逆にやましい心を持つ方には、<BR>お仕置きをさせていただきますわね | ||
|name31=Dolka | |name31=Dolka | ||
+ | |en31=Take that, take that! | ||
|jp31=そーれ、そーれ! | |jp31=そーれ、そーれ! | ||
|name32=Malka | |name32=Malka | ||
+ | |en32=Ei, e~i! | ||
|jp32=えいえーい! | |jp32=えいえーい! | ||
|name33=Caracal | |name33=Caracal | ||
+ | |en33=Aaaahh, wait! <BR>What are you doing? Don't scribble on my ship! <BR>Kh, what kind of nasty attack was that......!? | ||
|jp33=あああっ、ちょっと!<BR>何してんのよ、私の船に落書きしないでよ!<BR>くっ、なんて嫌な攻撃なの……!? | |jp33=あああっ、ちょっと!<BR>何してんのよ、私の船に落書きしないでよ!<BR>くっ、なんて嫌な攻撃なの……!? | ||
|name34=Crested Ibis | |name34=Crested Ibis | ||
+ | |en34=Captain, let's withdraw now. | ||
|jp34=おかしら、ここは退散しましょう | |jp34=おかしら、ここは退散しましょう | ||
|name35=Caracal | |name35=Caracal | ||
+ | |en35=Kh, withdraw! Withdraaaw! | ||
|jp35=くっ、撤退よ! てったーーい! | |jp35=くっ、撤退よ! てったーーい! | ||
|name36=White Rhinoceros | |name36=White Rhinoceros | ||
+ | |en36=Um, we shall remember, dis! | ||
|jp36=あの、覚えてらっしゃって、だぜ! | |jp36=あの、覚えてらっしゃって、だぜ! | ||
|name37=Margay | |name37=Margay | ||
+ | |en37=CUUUUT!! | ||
|jp37='''カァーット!!''' | |jp37='''カァーット!!''' | ||
|name38=Margay | |name38=Margay | ||
+ | |en38=Mmh, well......something like that, huh. | ||
|jp38=うーん、まあ……こんなところかしらね | |jp38=うーん、まあ……こんなところかしらね | ||
|name39=White Rhinoceros | |name39=White Rhinoceros | ||
+ | |en39=Uu, being a villain is hard...... <BR>.....Oh? | ||
|jp39=うう、悪役は難しいですわ~……。<BR>……あら? | |jp39=うう、悪役は難しいですわ~……。<BR>……あら? | ||
|name40=Caracal | |name40=Caracal | ||
+ | |en40=What's the matter, White Rhino? | ||
|jp40=どうしたの? シロサイ | |jp40=どうしたの? シロサイ | ||
|name41=White Rhinoceros | |name41=White Rhinoceros | ||
+ | |en41=Over there......there's a ship. <BR>Somehow, it has an unsettling aura...... | ||
|jp41=あそこ……船がありますわ。<BR>なんだか、ちょっと不気味な雰囲気の…… | |jp41=あそこ……船がありますわ。<BR>なんだか、ちょっと不気味な雰囲気の…… | ||
|name42=Ikkaku | |name42=Ikkaku | ||
+ | |en42=Wha!? Th-That's a ghost ship!? | ||
|jp42=なっ!? あ、あれは亡霊船!? | |jp42=なっ!? あ、あれは亡霊船!? | ||
|name43=White Rhinoceros | |name43=White Rhinoceros | ||
+ | |en43=Ehh? For the film? <BR>You prepared even something like that? | ||
|jp43=えっ? 撮影用ですの?<BR>あんなもの用意できたのですの? | |jp43=えっ? 撮影用ですの?<BR>あんなもの用意できたのですの? | ||
|name44=Margay | |name44=Margay | ||
+ | |en44=No, that's a real ghost ship! <BR>That kind of huge vessel is something we can't just prepare! | ||
|jp44=違うわよっ、あれは本物の亡霊船よ!<BR>あんな大きな船、用意できるわけないじゃない! | |jp44=違うわよっ、あれは本物の亡霊船よ!<BR>あんな大きな船、用意できるわけないじゃない! | ||
|name45=Serval | |name45=Serval | ||
+ | |en45=The rumored ghost ship......! The real thing......! | ||
|jp45=噂の亡霊船……! 本物の……! | |jp45=噂の亡霊船……! 本物の……! | ||
|name46=Serval | |name46=Serval | ||
+ | |en46=[Protagonist]......let's go check it out! | ||
|jp46=[プレイヤー名前]……行ってみよう!! | |jp46=[プレイヤー名前]……行ってみよう!! | ||
}} | }} |
Revision as of 15:45, 24 March 2019
A Ghost Appears | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Quest Data | ||||||||
|
A Ghost Appears is a quest in the original Kemono Friends mobile game.
Summary
{{{Summary}}}