5-12: Beyond the Snow: Difference between revisions

no edit summary
(first draft)
No edit summary
Line 18: Line 18:
|nopic1=Special case
|nopic1=Special case
|name2=Lulu
|name2=Lulu
|en2=Fake Serval -- no, <BR>
|en2=Fake Serval... I mean, Cerval seems happy.
Cerval seems happy
|jp2=偽サーバル……じゃなくて、<BR>セーバル、嬉しそうだね
|jp2=偽サーバル……じゃなくて、<BR>セーバル、嬉しそうだね
|name3=Caracal
|name3=Caracal
|en3=Serval's sense has come through more than expected<br>even if the name seems a bit iffy…
|en3=Serval's taste somehow came through more than I expected, even if the name sounds a bit iffy…
|jp3=サーバルのセンスが思いっきり発揮された<BR>微妙な名前だけどね……
|jp3=サーバルのセンスが思いっきり発揮された<BR>微妙な名前だけどね……
|name4=Serval
|name4=Serval
|en4=But it's a good name!<BR> right, Silver Fox?
|en4=But it's a good name! Right, Silver Fox?
|jp4=いい名前だと思うけどな!<BR>ね、ギンギツネ
|jp4=いい名前だと思うけどな!<BR>ね、ギンギツネ
|name5=Silver Fox
|name5=Silver Fox
|en5=ko-kon?! uh....um....
|en5=Y-Yip?! I... um...
|jp5=コ、コン!? え……ええ……
|jp5=コ、コン!? え……ええ……
|name6=Caracal
|name6=Caracal
|en6=Haha…  That's an odd facial expression.<BR> Even if she doesn't have her memories, her sense is still good. It's
|en6=Ahahah, that's a weird face you're making. Seems like her taste is still working properly, even if she has amnesia.
|jp6=あはは、微妙な表情してるわよ。<BR>記憶はなくてもセンスは正常なままね
|jp6=あはは、微妙な表情してるわよ。<BR>記憶はなくてもセンスは正常なままね
|name7=Serval
|name7=Serval
|en7=<span style="color:#ff8080">tch, even though before she had amnesia,</span><BR><span style="color:#ff8080"> she gave my naming sense her heartfelt praise!</span>
|en7=<span style="color:#ff8080">Jeez, even after you gave my naming sense your biggest compliment before you got amnesia!</span>
|jp7=<span style="color:#ff8080">くっ、記憶喪失になる前は</span><BR><span style="color:#ff8080">心から私のネーミングセンスを褒めてくれてたのに!</span>
|jp7=<span style="color:#ff8080">くっ、記憶喪失になる前は</span><BR><span style="color:#ff8080">心から私のネーミングセンスを褒めてくれてたのに!</span>
|name8=Silver Fox
|name8=Silver Fox
|en8=''' (stare------) '''
|en8='''(Shocked!)'''
|jp8='''(がーーーーん!)'''
|jp8='''(がーーーーん!)'''
|name9=Lulu
|name9=Lulu
|en9=She took quite a shock!<BR>...from Serval's lie that is!
|en9=You're looking really shocked! ...about Serval's lie, right?
|jp9=ものすごくショック受けてる……!<BR>サーバルの嘘だからね!
|jp9=ものすごくショック受けてる……!<BR>サーバルの嘘だからね!
|name10=Silver Fox
|name10=Silver Fox
|en10=R-Right... Whew (sighhhh)
|en10=R-Right... Yeah. (Whewww)
|jp10=そ、そうなのね……良かった(はぁあああ)
|jp10=そ、そうなのね……良かった(はぁあああ)
|name11=Serval
|name11=Serval
|en11=Nyaaa...... Was is that bad?<BR>My sense......
|en11=Nyaaah...... Is my taste really that bad...?
|jp11=にぁぁ……そんなにマズいの?<BR>私のセンス~~……
|jp11=にぁぁ……そんなにマズいの?<BR>私のセンス~~……
|name12=Reindeer
|name12=Reindeer
|en12=Heave-ho, Heave-ho
|en12=Heave-ho, Heave-ho.
|jp12=よいっしょ、よいっしょ
|jp12=よいっしょ、よいっしょ
|name13=Park Guide
|name13=Park Guide
|en13=That's... Reindeer-san?
|en13=Is that... Reindeer-san?
|jp13=あれは、トナカイさん……?
|jp13=あれは、トナカイさん……?
|name14=Serval
|name14=Serval
Line 58: Line 57:
|jp14=何してるの?
|jp14=何してるの?
|name15=Reindeer
|name15=Reindeer
|en15=Oh, hey!<BR>I'm clearing the snow!*<BR>The path's been buried under it, hey
|en15=Oh, yahoo there! I'm just clearing the snow, since the road got buried under.
|jp15=あ、やっほー!<BR>雪かきをしてるんだよー。<BR>道が雪で埋もれちゃってね
|jp15=あ、やっほー!<BR>雪かきをしてるんだよー。<BR>道が雪で埋もれちゃってね
|name16=Park Guide
|name16=Park Guide
|en16=[Protagonist]-san!<BR>Reindeer are good at digging through snow. Normal reindeer can also use their antlers to dig through snow!
|en16=[Protagonist]-san! Reindeer-san is good at digging through snow. They primarily use their antlers to plow right through it!
|jp16=[プレイヤー名前]さん!<BR>トナカイさんは雪を掘るのが得意なのです。本来のトナカイさんの角の大きさは雪掘りに使うためでもあるんですよ!
|jp16=[プレイヤー名前]さん!<BR>トナカイさんは雪を掘るのが得意なのです。本来のトナカイさんの角の大きさは雪掘りに使うためでもあるんですよ!
|name17=Reindeer
|name17=Reindeer
|en17=This road isn't usually used much, but<BR>up ahead there's a rumor of a <span style="color:#ff8080">"super secluded hotspring."</span> Some time I'd like to go see it for myself...
|en17=This road isn't usually used much, but there's a rumor of a <span style="color:#ff8080">"Super Secret Hot Spring"</span>, up ahead, so I wanted to visit it and see for myself.
|jp17=この道は、あんまり皆が使う道じゃないけど、<BR>この先には<span style="color:#ff8080">“超秘境温泉”</span>があるって噂だし、一応、通れるようにしておきたいしね
|jp17=この道は、あんまり皆が使う道じゃないけど、<BR>この先には<span style="color:#ff8080">“超秘境温泉”</span>があるって噂だし、一応、通れるようにしておきたいしね
|name18=Serval
|name18=Serval
|en18="super secluded hotspring"?!<BR>That sounds promising!<BR>Reindeer! We'll help you clear that snow!
|en18="Super Secret Hot Spring"?! That sounds amazing! We'll help you shovel the snow, Reindeer!
|jp18=“超秘境温泉”!?<BR>これは、期待できそうな名前だよ!<BR>トナカイ! 私たちも雪掘り手伝うよ!
|jp18=“超秘境温泉”!?<BR>これは、期待できそうな名前だよ!<BR>トナカイ! 私たちも雪掘り手伝うよ!
|name19=Caracal
|name19=Caracal
|en19=Ah, Serval's really motivated now.<BR>I have a bad feeling about this...
|en19=Ah, Serval's really motivated now. I've got a bad feeling about this...
|jp19=あ、サーバルがやる気出してる。<BR>いやな予感が……
|jp19=あ、サーバルがやる気出してる。<BR>いやな予感が……
|name20=Serval
|name20=Serval
|en20=Heave-ho! *clink*
|en20=Heave-ho! (Tchk)
|jp20=よいしょっ(ガチン)
|jp20=よいしょっ(ガチン)
|name21=[[File:CellienNexonIcon.png|64px]]<br>Cellien
|name21=[[File:CellienNexonIcon.png|64px]]<br>Cellien
|en21=...*rustle*
|en21=―――― (Squirm)
|jp21=――――(もそもそ)
|jp21=――――(もそもそ)
|nopic21=Special case
|nopic21=Special case
|name22=Serval
|name22=Serval
|en22=It's a Cellien!!!
|en22=It's a Cellieeen!
|jp22=セルリアンだーーー!
|jp22=セルリアンだーーー!
}}
}}
Line 86: Line 85:
[[Category:Nexon Game Story Quests]]
[[Category:Nexon Game Story Quests]]
[[Category:Nexon Game Chapter 5 Quests]]
[[Category:Nexon Game Chapter 5 Quests]]
[[Category:Needs Translation]]
[[Category:Translated Nexon Game Quests]]
534

edits