Hop In! Japari Beat
Hop In! Japari Beat | |||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Song Data | |||||||||||||||
|
Hop In! Japari Beat is the opening song of Kemono Friends 2.
Lyrics
Japanese | Rōmaji | English |
---|---|---|
うーがおー!
出発進行 ジャパリパーク! |
u~ gao~!
shuppatsu shinkou japari paaku! |
Uu~ gao!
All aboard for Japari Park! |
(サーバル!)なにこれなにこれー!
(アライさん!)よし出番なのだ! (フェネック!)世話の焼けるパートナー さあおいで 君も飛び乗って 手を繋いだら それが夢のフリーパス |
(saabaru!) nani kore nani kore~!
(araisan!) yoshi deban na no da! (fenekku!) sewa no yakeru paatonaa saa oide kimi mo tobinotte te wo tsunaidara sore ga yume no furii pasu |
Serval! What’s this, what’s this?
Arai-san! Yeah, it’s my turn nanoda! Fennec! What a high-maintenance partner Now, you come and hop aboard too Holding your hand, that’s the all-access pass of my dreams |
(プリンセス!)OK準備はいい?
(イワビー!)ロックに決めるぜー! (コウテイ!)いつか空も飛べるよ そうやって 君とあちこち ゆくけもの道 海も 山も 心もつながる 出発進行 ジャパリパーク! |
(purinsesu!) OK junbi wa ii?
(iwabii!) rokku ni kimeru ze~! (koutei!) itsuka sora mo toberu yo sou yatte kimi to achikochi yuku kemonomichi umi mo yama mo kokoro mo tsunagaru shuppatsu shinkou japari paaku! |
Princess! Okay, are you ready?
Iwabee! Let’s rock! Koutei! Someday we’ll fly through the skies~ Just like that, going here and there with you, along this animal trail Linking the seas, the mountains and our hearts All aboard for Japari Park! |
近づいてくる 足音は誰?
\パンパカパッパパーン/ (イェーイ!) 「フルルー!」「 ジェーン!」 |
chikazuite kuru ashioto wa dare?
panpakapappapaan (Yay!) "Hululu!" "Gean!" |
Whose footsteps do I hear closing in on me?
Panpakapappappa~n! (Yay!) Hululu! Gean! |
Oh, Welcome to ジャパリストーリー
君に降り注ぐストーリー ほら とりとめない今日の日も 君がいればファンタジー あの向こうに 目指す旅立ちの果てに さあ 響き渡るはずだよ 笑い声のハーモニー 鳴り止まないシンフォニー |
Oh, Welcome to japari sutoorii
kimi ni furisosogu sutoorii hora, toritomenai kyou no hi mo kimi ga ireba fantajii ano mukou ni mezasu tabidachi no hate ni saa hibikiwataru hazu da yo waraigoe no haamonii nariyamanai shinfonii |
Oh, welcome to Japari Story
The story shining down on you Hey, even careless days like today Become fantasy with you here Way out at the end of the journey we began Now, it’ll be echoing The harmony of our laughter A symphony that won’t stop ringing out |
カモーン! うーがおー!
出発進行ジャパリパーク! |
kamoon! u~ gao~!
shuppatsu shinkou japari paaku! |
C’mon! Uu~ gao!
All aboard for Japari Park! |