Hop In! Japari Beat: Difference between revisions

From Japari Library, the Kemono Friends Wiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
Line 16: Line 16:


|- style="background-color:#ddddff;"
|- style="background-color:#ddddff;"
| う~GO!
| うーがおー!


出発進行ジャパリパーク!
出発進行 ジャパリパーク!


| u~ GO!  
| u~ gao~!  


shuppatsu shinkou japari paaku!
shuppatsu shinkou japari paaku!
Line 27: Line 27:
All aboard for Japari Park!
All aboard for Japari Park!
|-  
|-  
| サーバル!ナニコレナニコレ!
| (サーバル!)なにこれなにこれー!


アライさん!よ~し出番なのだ!
(アライさん!)よし出番なのだ!


フェネック!世話の焼けるパートナー
(フェネック!)世話の焼けるパートナー


さぁ、おいで 君も飛び乗って
さあおいで


手をつないだら それが夢のフリーパス
君も飛び乗って 手を繋いだら


|saabaru! nani kore nani kore
それが夢のフリーパス


araisan! yo~shi deban na no da
|(saabaru!) nani kore nani kore~!


fenekku! sewa no yakeru paatona
(araisan!) yoshi deban na no da!


saa, oide kimi mo tobinotte
(fenekku!) sewa no yakeru paatona~
 
te wo tsunaidara, sore ga yume no furii pasu  
saa oide  
 
kimi mo tobinotte te wo tsunaidara
 
sore ga yume no furii pasu  
| Serval! What’s this, what’s this?
| Serval! What’s this, what’s this?


Line 56: Line 60:
Holding hands, the all-access pass of our dreams
Holding hands, the all-access pass of our dreams
|- style="background-color:#ddddff;"
|- style="background-color:#ddddff;"
| プリンセス!OK準備は良い?
| (プリンセス!)OK準備はいい?


イワビー!ロックに決めるぜ!
(イワビー!)ロックに決めるぜー!


コウテイ!いつか空も飛べるよ
(コウテイ!)いつか空も飛べるよ


そうやって 君とあちこち ゆくけものみち
そうやって  


海も 山も 心も繋がる
君とあちこち ゆくけもの道


出発進行ジャパリパーク!
海も 山も 心もつながる


|purinsesu! OK junbi wa ii?
出発進行 ジャパリパーク!


iwabii! rokku ni kimeru ze!
|(purinsesu!) OK junbi wa ii?


koutei! itsuka sora mo toberu yo
(iwabii!) rokku ni kimeru ze~!


sou yatte kimi to achikochi yuku kemonomichi
(koutei!) itsuka sora mo toberu yo
 
sou yatte  
 
kimi to achikochi yuku kemonomichi


umi mo yama mo kokoro mo tsunagaru  
umi mo yama mo kokoro mo tsunagaru  
Line 93: Line 101:
|近づいてくる 足音は誰?
|近づいてくる 足音は誰?


パンパカパッパッパーン (イェーイ!)
\パンパカパッパパーン/ (イェーイ!)


フルルー! ジェーン!
「フルルー!」「 ジェーン!」


|chikazuite kuru ashioto wa dare?  
|chikazuite kuru ashioto wa dare?  


panpakapappappaan (Yay!)
\panpakapappapaan (Yay!)


Hululu! Gean!   
"Hululu!" "Gean!"  


| Whose footsteps do I hear closing in on me?
| Whose footsteps do I hear closing in on me?
Line 110: Line 118:


|- style="background-color:#ddddff;"
|- style="background-color:#ddddff;"
| Oh, welcome to ジャパリストーリー
| Oh, Welcome to ジャパリストーリー


君に降りそそぐストーリー
君に降り注ぐストーリー


ほら、とりとめない今日の日も
ほら とりとめない今日の日も 君がいればファンタジー


君がいればファンタジー
あの向こうに 目指す旅立ちの果てに


あの向こうに 目指す旅立ちの果てに
さあ 響き渡るはずだよ 笑い声のハーモニー


さぁ、響き渡るはずだよ 笑い声のハーモニー
鳴り止まないシンフォニー


鳴り止まないシンフォニー カモン!
| Oh, Welcome to japari sutoorii
 
| Oh welcome to japari sutoorii


kimi ni furisosogu sutoorii  
kimi ni furisosogu sutoorii  


hora, toritomenai kyou no hi mo  
hora, toritomenai kyou no hi mo kimi ga ireba fantajii  
 
kimi ga ireba fantajii  


ano mukou ni mezasu tabidachi no hate ni  
ano mukou ni mezasu tabidachi no hate ni  


saa, hibikiwataru hazu da yo waraigoe no haamonii  
saa hibikiwataru hazu da yo waraigoe no haamonii  


nariyamanai shinfonii kamon!
nariyamanai shinfonii
| Oh, welcome to Japari Story
| Oh, welcome to Japari Story


Line 149: Line 153:
Now, it’ll be echoing The harmony of our laughter
Now, it’ll be echoing The harmony of our laughter


A symphony that won’t stop ringing out C’mon!
A symphony that won’t stop ringing out
|-
|-
| う~GO!
| カモーン! うーがおー!
出発進行ジャパリパーク!  
出発進行ジャパリパーク!  


| u~ GO!  
| kamoon! u~ gao~!


shuppatsu shinkou japari paaku!
shuppatsu shinkou japari paaku!
| Uu~ GO!
| C’mon! Uu~ GO!


All aboard for Japari Park!
All aboard for Japari Park!
|}
|}
[[Category:Songs]]
[[Category:Songs]]

Revision as of 23:07, 30 March 2019

Hop In! Japari Beat

Noface.jpg

乗ってけ!ジャパリビート
Song Data
Romaji Title Notteke! Japari Beat
Album ?
Artist Doubutsu Biscuits x PPP
Composer ?
Lyricist ?
Duration ?

Hop In! Japari Beat is the opening song of Kemono Friends 2.

Lyrics

Japanese Rōmaji English
うーがおー!

出発進行 ジャパリパーク!

u~ gao~!

shuppatsu shinkou japari paaku!

Uu~ go!

All aboard for Japari Park!

(サーバル!)なにこれなにこれー!

(アライさん!)よし出番なのだ!

(フェネック!)世話の焼けるパートナー

さあおいで

君も飛び乗って 手を繋いだら

それが夢のフリーパス

(saabaru!) nani kore nani kore~!

(araisan!) yoshi deban na no da!

(fenekku!) sewa no yakeru paatona~

saa oide

kimi mo tobinotte te wo tsunaidara

sore ga yume no furii pasu

Serval! What’s this, what’s this?

Arai-san! Yeah, it’s my turn nanoda!

Fennec! Such a high-maintenance partner

Now, you come and hop aboard too

Holding hands, the all-access pass of our dreams

(プリンセス!)OK準備はいい?

(イワビー!)ロックに決めるぜー!

(コウテイ!)いつか空も飛べるよ

そうやって

君とあちこち ゆくけもの道

海も 山も 心もつながる

出発進行 ジャパリパーク!

(purinsesu!) OK junbi wa ii?

(iwabii!) rokku ni kimeru ze~!

(koutei!) itsuka sora mo toberu yo

sou yatte

kimi to achikochi yuku kemonomichi

umi mo yama mo kokoro mo tsunagaru

shuppatsu shinkou japari paaku!

Princess! Okay, are you ready?

Iwabee! Let’s rock!

Koutei! Someday we’ll fly through the skies~

Just like that, going here and there with you, along this animal trail

Linking the seas, the mountains and our hearts

All aboard for Japari Park!

近づいてくる 足音は誰?

\パンパカパッパパーン/ (イェーイ!)

「フルルー!」「 ジェーン!」

chikazuite kuru ashioto wa dare?

\panpakapappapaan (Yay!)

"Hululu!" "Gean!"

Whose footsteps do I hear closing in on me?

Panpakapappappa~n! (Yay!)

Hululu! Gean!

Oh, Welcome to ジャパリストーリー

君に降り注ぐストーリー

ほら とりとめない今日の日も 君がいればファンタジー

あの向こうに 目指す旅立ちの果てに

さあ 響き渡るはずだよ 笑い声のハーモニー

鳴り止まないシンフォニー

Oh, Welcome to japari sutoorii

kimi ni furisosogu sutoorii

hora, toritomenai kyou no hi mo kimi ga ireba fantajii

ano mukou ni mezasu tabidachi no hate ni

saa hibikiwataru hazu da yo waraigoe no haamonii

nariyamanai shinfonii

Oh, welcome to Japari Story

The story shining down on you

Hey, even careless days like today

Become fantasy with you here

Way out at the end of the journey we headed on

Now, it’ll be echoing The harmony of our laughter

A symphony that won’t stop ringing out

カモーン! うーがおー!

出発進行ジャパリパーク!

kamoon! u~ gao~!

shuppatsu shinkou japari paaku!

C’mon! Uu~ GO!

All aboard for Japari Park!