Eastern Spot-Billed Duck/Nexon Game: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
Mistiryshak (talk | contribs) mNo edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{#vardefine:id|00071}} | {{#vardefine:id|00071}} | ||
[[Category:Two Star Nexon Friends]] [[Category:Pure Nexon Friends]] [[Category:Long-Range Nexon Friends]] [[Category:Medium Sized Nexon Friends | [[Category:Two Star Nexon Friends]] [[Category:Pure Nexon Friends]] [[Category:Long-Range Nexon Friends]] [[Category:Medium Sized Nexon Friends]] | ||
{{FriendBox/Nexon Game | {{FriendBox/Nexon Game | ||
|name=Spot-Billed Duck | |name=Spot-Billed Duck |
Revision as of 19:48, 7 January 2018
Spot-Billed Duck | |||
---|---|---|---|
Friend Data | |||
Voice | Asano Masumi 浅野真澄 | ||
Game Data | |||
Attribute | Pure
| ||
Attack Type | Long-Range
| ||
Size | Medium
| ||
Nocturnal | No
| ||
Skill | Dizzy Paddling Light Flash
| ||
ID | 00071 |
Eastern Spot-Billed Duck | Season 2 | Festival | Pavilion | KF3 | Nexon Game | Gallery |
Spot-Billed Duck appeared as a minor character during the original Kemono Friends mobile game.
Personality
She acts like a kindergarten teacher. When she deems someone having a good job, she will give them *Flower circle and write it down on her note.
Self-Introduction
Alright, everyone? Order anseriformes, family anatidae, genus anas, Spot-Billed Duck big sis. Let's eat everything together with Spot-Billed Duck big sis. If you're being picky and not eat everything, you will not become bigger you know? Ey, ey, oh! Ufufu
Relationships
Common Vampire Bat
Common Vampire Bat doesn't like her very much because Spot-Billed Duck never fall into her prank.
Protagonist
She sees the protagonist as perfect being and adores them very much.
Stats
Voice Lines
Line | Japanese | English |
---|---|---|
Introduction
|
好き嫌いしたらいけませんよ。それじゃカルガモお姉さんと一緒に楽しんでいきましょう | You mustn't be picky. Now, let's have fun together with Spot-Billed Duck big sis |
Battle Cry
|
それじゃ皆さん、行きましょうか | Alright everyone, let's get going |
Skill
|
悪い人にはお仕置きです | Punishment for bad person |
Victory
|
大変良くできました。花丸です | You're doing very good. It's a *flower circle |
Level Up
|
強くなれて良かったです | It's good becoming strong |
Wild Release
|
何かを守るための新しい力を授かったことに感謝を。少し固すぎましたね、うふふ | For having received a new power to protect something, I say my gratitude. It's a bit formal isn't it? Ufufu |
Home Screen Lines
This article could benefit from Japanese text. You can help Japari Library by editing the page, or by discussing the issue. |
Line | Japanese | English |
---|---|---|
Line 1 | {{{jphomeline1}}} | {{{enhomeline1}}} |
Line 2 | {{{jphomeline2}}} | {{{enhomeline2}}} |
Line 3 | {{{jphomeline3}}} | {{{enhomeline3}}} |
Line 4 | {{{jphomeline4}}} | {{{enhomeline4}}} |
Line 5 | {{{jphomeline5}}} | {{{enhomeline5}}} |
Line 6 | {{{jphomeline6}}} | {{{enhomeline6}}} |
Line 7 | {{{jphomeline7}}} | {{{enhomeline7}}} |
Trivia
- Flower circle is the equivalent of Gold Star awarded to kids for good work at school